现时: [명사] 현재. 지금.太远了, 现时去不成啊!;너무 멀어서 지금은 갈 수 없구나! →[当dāng前(1)]名单: (1)(名单儿) [명사] 명단.受奖人名单;수상자 명단候选人名单;후보자 명단入伍名单;입대자 명단新阁名单;새 각료 명단(2)☞[名片(儿)]森林: [명사] 삼림.只见树木不见森林;【성어】 나무만 보고 숲은 보지 않는다; 일부분에 사로잡혀 전반적인 판단을 하지 못하다举球员: [명사]【대만방언】〈체육〉 (배구의) 세터(setter). =[二传手]职球员: [명사]〈체육〉 구기(球技) 종목의 임원과 선수.红名单: [명사] 공개 수배자 명부. →[黑名单]黑名单: [명사] 블랙 리스트. =[黑单] [黑表]苛性苏达: ☞[氢qīng氧化钠]森林学: [명사] 삼림학.森林浴: [명사] 삼림욕.原始森林: [명사] 원시림. =[原始林] [原生林]森林古猿: [명사]〈고고학〉 드리오피테쿠스(라 Dryo- pithecus).森林铁路: [명사] 삼림 철도.石屎森林: [명사]【광동어】 즐비하게 늘어선 고층 빌딩. 【비유】 대도시. [광동(廣東)·홍콩 사람들은 ‘水泥’(시멘트)를 ‘石屎’라고 함]明尼苏达森林狼: 미네소타 팀버울브스明尼苏达州行政区划: 미네소타주의 군明尼苏达森林狼队球员: 미네소타 팀버울브스 선수明尼苏达州背景电影: 미네소타주를 배경으로 한 영화明尼苏达河: 미네소타강明尼苏达州背景作品: 미네소타주를 배경으로 한 작품明尼苏达灰狼: 미네소타 팀버울브스明尼苏达州联邦参议员: 미네소타주의 연방 상원의원明尼苏达维京人: 미네소타 바이킹스