- (1)술수를 부리다. 교묘한 말로 꾸며 대다.
(2)【방언】 사람의 주의를 끄는 짓을 하다. 남을 웃기는 말[행동]을 하다.
- 噱头: 【방언】(1)[명사] 익살. 우스개.这个丑角噱头真多;이 어릿광대는 익살이 참 많다 →[俏qiào头(2)](2)[명사] 술수.摆噱头;술수를 부리다 =[花招(儿)(2)](3)[형용사] 익살스럽다. 우습다.噱头极了;매우 익살스럽다很噱头;대단히 우습다
- 摆咕: [동사]【방언】(1)가지고 놀다. 만지작거리다. 주무르다.这小孩喜欢摆咕他的小木枪;이 애는 작은 목총을 가지고 놀기 좋아한다(2)수리하다. 고치다.这个闹钟, 他摆咕了半天也没修好;그는 오랫동안 이 자명종을 수리했지만 고치지 못했다(3)치료하다.
- 摆和席: [동사] (사이가 나쁜 쌍방을 연회석에 초대하여) 화해시키다.给他们俩摆和席;그들 두 사람에게 화해의 연회석을 만들어 주다 =[摆请儿]
- 摆场的: [명사]〈연극〉 의상(衣裳) 담당조. 소도구를 맡아 보는 조(組).
- 摆台: (1)[동사] 요리나 식기 따위를 테이블 위에 가지런히 놓다.(2)[명사] 양식집의 보이(boy).