苏利耶: [명사]【범어】 태양신(太陽神).塔夫脱哈特莱法案: [명사] 태프트 하틀리법(Taft Hartley Act). [1947년 6월 6일 미국의 태프트와 하틀리가 제기한 노사관계법안. 노동자의 권리와 노동조합 운동을 제한하는 것임]拉哈 (智利): 라하 (칠레)拉和儿: ☞[拉合儿]拉哈穆: 라하무拉呱儿: [동사]【방언】 한담(閑談)하다. 잡담하다.几个老头儿就凑到一起拉呱儿;노인 몇 분이 모여 한담을 나누고 있다 =[拉拉呱] [拉聒] [啦呱儿] [聊liáo天(儿)]拉哥斯: 라고스拉呱: [동사]【방언】 지껄이다. 잡담하다.没事儿的时候, 几个老头儿就凑到一起拉呱;일이 없을 때에는 노인 몇이 함께 모여서 잡담을 한다拉哨儿: ☞[扯chě铃]拉吹: [동사]【방언】 그만두다. 중지하다.这事儿办不成就拉吹;이 일은 할 수 없으면 그만두겠다 →[拉倒(1)]拉回: 당김