×

的韩文

发音:   "抢"的汉语解释
  • 훔치다
  • 抢 1:    [동사](1)【문어】 (강하게) 부딪치다. 충돌하다. 닿다.呼天抢地;【성어】 대성통곡하다 =抢地吁天 = 抢地呼天(2)거스르다. =[戗qiāng(1)] 抢 2 ━A) [동사](1)빼앗다. 탈취하다. 약탈하다.(2)앞다투어 …하다. 앞을 다투다.抢步上前;앞다투어 나아가다(3)급히 하다. 서두르다. 다그치다.抢修;서둘러 고치다抢救;급히 구원하다(4)비틀거리다.抢上山来;비틀거리며 산으로 올라오다(5)【초기백화】 면박하다. 풍자하다. →[抢白(1)] ━B)(1)[동사] (물체의 표면·피부 따위가) 벗겨지다. 벗기다.抢破了一块皮;갈려서 껍질이 벗겨졌다抢树皮;나무껍질을 벗기다(2)[동사] (칼·가위 따위를) 갈다. 쓸다.磨剪子抢菜刀;가위와 부엌칼을 갈(아서 잘 들게 하)다(3)[동사] 닦다.把锅底抢一抢;가마솥 밑을 닦아 내다(4)[동사] 평평하게 하다.(5)[형용사]【초기백화】 아름답다.
  • 烧、杀、抢:    방화하고, 죽이고, 빼앗다.烧、杀、抢三光政策;다 불태우고, 다 죽이고, 다 빼앗는 진멸 정책 [중일 전쟁 당시 일본군이 행했던 정책을 지칭]
  • 抡风使性:    제멋대로 행동하다. 우쭐대며 고집을 부리다.
  • 抡风:    [동사] 뽐내다.
  • 抡钱:    [동사] 돈을 뿌리다. 【비유】 낭비하다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 모든 게임 > 앞서 해보기 게임 > H1Z1
    所有遊戏 >先体验 遊戏 > H1Z1
  2. 모든 게임 > 앞서 해보기 게임 > H1Z1
    所有遊戏 > 先体验 遊戏 > H1Z1
  3. 곧 그 군인이 다섯 개의 못을 가지고 온다.
    但是这个老头子要来这五只老虎。
  4. 말을 타고 캠프 에...큰 알 이 한 대화.
    广阔营地上走一个说起话来
  5. 이들은 자유무역과 이민자가 자기 일자리를 빼앗아 갔다고 느낀다.
    “他们觉得外国人和移民了他们的饭碗。

相关词汇

        抢 1:    [동사](1)【문어】 (강하게) 부딪치다. 충돌하다. 닿다.呼天抢地;【성어】 대성통곡하다 =抢地吁天 = 抢地呼天(2)거스르다. =[戗qiāng(1)] 抢 2 ━A) [동사](1)빼앗다. 탈취하다. 약탈하다.(2)앞다투어 …하다. 앞을 다투다.抢步上前;앞다투어 나아가다(3)급히 하다. 서두르다. 다그치다.抢修;서둘러 고치다抢救;급히 구원하다(4)비틀거리다.抢上山来;비틀거리며 산으로 올라오다(5)【초기백화】 면박하다. 풍자하다. →[抢白(1)] ━B)(1)[동사] (물체의 표면·피부 따위가) 벗겨지다. 벗기다.抢破了一块皮;갈려서 껍질이 벗겨졌다抢树皮;나무껍질을 벗기다(2)[동사] (칼·가위 따위를) 갈다. 쓸다.磨剪子抢菜刀;가위와 부엌칼을 갈(아서 잘 들게 하)다(3)[동사] 닦다.把锅底抢一抢;가마솥 밑을 닦아 내다(4)[동사] 평평하게 하다.(5)[형용사]【초기백화】 아름답다.
        烧、杀、抢:    방화하고, 죽이고, 빼앗다.烧、杀、抢三光政策;다 불태우고, 다 죽이고, 다 빼앗는 진멸 정책 [중일 전쟁 당시 일본군이 행했던 정책을 지칭]
        抡风使性:    제멋대로 행동하다. 우쭐대며 고집을 부리다.
        抡风:    [동사] 뽐내다.
        抡钱:    [동사] 돈을 뿌리다. 【비유】 낭비하다.
        抢上:    [동사] 급히 (앞으로) 가다. 빠른 걸음으로 앞으로 다가서다.抢上几步;급히 몇 걸음 (앞으로) 나아가다 →[抢步]
        抡选:    [동사]【문어】 선택하다.
        抢上风(儿):    다투어 유리한 지위[위치]를 차지하다.要打算处于不败之地, 先得抢上风(儿);패하지 않고자 한다면 먼저 유리한 위치를 차지해야만 한다=[抢上风头]
        抡转:    [동사] 빙빙 돌리다[휘두르다].
        抢亲:    [동사] 옛날, 도적 따위가 부녀자를 약탈하여 강제로 혼인하다. →[抢婚]

其他语言

        抢的英语:抢 动词 1.(抢劫) rob; loot 短语和例子
        抢的法语:动 1.arracher qch des mains de qn;saisir;prendre de force他从我手里把信~了过去.elle m'a arraché la lettre. 2.voler;escroquer 3.disputer qch à qn;se bousculer pour avoir qch~球se disputer la balle;couper la balle ...
        抢的日语:抢qiāng (1)〈書〉触れる.撞[つ]く. 呼天抢地/天に呼びかけ,地に頭をすりつける.甚だしく悲しむさま. (2)【戗 qiāng 】(1)に同じ. 『異読』【抢 qiǎng 】
        抢的俄语:= 抢
        抢的印尼文:membegal; mencuri; menggarong; menjabal; menyamun; menyamuni; menyebrot; merampas; merampasi; merampok; merayah; merompak; meronce; rompak;
        抢什么意思:(搶) qiǎng ㄑㄧㄤˇ 1)夺,硬拿:~劫。~夺。 2)赶快,赶紧,争先:~先。~占。~购。~攻。 3)刮,擦:磨剪子~菜刀。 4)当面责备或讽刺:~白他一顿。 ·参考词汇: glom, grab loot rob snatch wrench (搶) qiāng ㄑㄧㄤˉ 1)碰,撞:呼天~地。 2)同“戗”①。 ·参考词汇: glom, grab loot ...

相邻词汇

  1. "抡转"韩文
  2. "抡选"韩文
  3. "抡钱"韩文
  4. "抡风"韩文
  5. "抡风使性"韩文
  6. "抢 1"韩文
  7. "抢上"韩文
  8. "抢上风(儿)"韩文
  9. "抢亲"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.