×

打枪的韩文

发音:   "打枪"的汉语解释
  • [동사]

    (1)총을 쏘다.



    (2)☞[枪替]
  • 打板子:    [동사](1)곤장을 치다.打二十板;곤장 20대를 치다 →[杖zhàng刑](2)비판하다. 처벌하다.
  • 打来孙:    다라이손 구덴 칸
  • 打架:    [동사] 싸움하다. 다투다.两兄弟玩在一起, 有时会打架;두 형제가 같이 놀다 보면, 때로는 싸우기도 한다两口子你一句我一句, 打起架来;두 사람은 서로 말을 주거니 받거니 하다가 싸우기 시작했다 =[打相打] [【북방어】 干仗]
  • 打来回(儿):    왕복하다.当天可以打来回(儿)吗?당일로 갔다 올 수 있습니까?
  • 打架吧鬼神:    싸우자 귀신아 (드라마)

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그는 소년 시절때부터 사냥을 즐겼으며, 사격에도 소질이 있었습니다.
    他从小爱打猎,对骑马打枪颇感兴趣。
  2. "호오~ 수 아무런 쏘아져 무영은 이제는 무서운 이신지요..?!"
    “噢天哪,太可怕了!那他现在还能打枪吗?
  3. 총 맞았을 때, 어떻게 해야 한다는 말인지??
    对阿,万一被打枪的话该怎办?
  4. 그러면서 그는 "이제 총선까지 1년도 남지 않았다.
    他说,“我们一年还卖不到一打枪
  5. 텍사스 사람과 같이 스위스 사람들은 총을 사랑합니다.
    武器与体育 瑞士人爱打枪

相关词汇

        打板子:    [동사](1)곤장을 치다.打二十板;곤장 20대를 치다 →[杖zhàng刑](2)비판하다. 처벌하다.
        打来孙:    다라이손 구덴 칸
        打架:    [동사] 싸움하다. 다투다.两兄弟玩在一起, 有时会打架;두 형제가 같이 놀다 보면, 때로는 싸우기도 한다两口子你一句我一句, 打起架来;두 사람은 서로 말을 주거니 받거니 하다가 싸우기 시작했다 =[打相打] [【북방어】 干仗]
        打来回(儿):    왕복하다.当天可以打来回(儿)吗?당일로 갔다 올 수 있습니까?
        打架吧鬼神:    싸우자 귀신아 (드라마)
        打条子:    [동사] 서류를 정리하다.
        打柴:    [동사] 땔나무를 하다.打柴的;나무꾼
        打杠子(的):    (1)막대기로 때리다.(2)구실을 붙여서 비판하다.(3)(책 따위에) 밑줄을 긋다.(4)중도에서 그만두다. =[撂liào担子](5)☞[练liàn杠子](6)☞[打闷棍](7)방해하다. 훼방 놓다.人家的事快成了, 你为什么打杠子(的)?남의 일이 거의 성사되었는데 넌 왜 훼방을 놓는 거야(8)남의 약점을 이용하거나 구실을 빌어 바가지를 씌우거나 재물을 뜯어내다.他漫天要价, 简直是想打我的杠子;그가 값을 엄청나게 달라니 그야말로 내 돈을 뜯어 먹을 작정이구나
        打柴舞:    [명사]〈무용〉 여족(黎族)의 민간 무용. [양쪽 각 세 사람이 막대기를 들고 그 사이를 두 사람이 음악에 맞추어 뛰면서 놈]

其他语言

相邻词汇

  1. "打杠子(的)"韩文
  2. "打条子"韩文
  3. "打来回(儿)"韩文
  4. "打来孙"韩文
  5. "打板子"韩文
  6. "打架"韩文
  7. "打架吧鬼神"韩文
  8. "打柴"韩文
  9. "打柴舞"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.