×

战略与国际研究中心的韩文

发音:
  • 전략국제연구센터
  • 与国:    [명사]【문어】 우호국(友好國). 동맹국(同盟國).
  • 战略:    [명사](1)〈군사〉 전략. [전쟁의 방략(方略)]战略家;전략가战略学;전략학战略转移;전략적 이동战略防御;전략적 방어战略退却;전략적 후퇴战略反攻;전략적 반격战略要地;전략적 요지战略核武器;전략 핵무기战略部署;전략적 배치(2)【비유】 전략. [투쟁의 전반적인 기본 방침]革命战略;혁명 전략 →[战术] [策cè略]
  • 研究:    [명사][동사](1)연구(하다).研究自然规律;자연의 법칙을 연구하다科学研究;과학 연구(2)고려(하다). 논의(하다). 검토(하다).今天的会议, 只研究三个重要问题;오늘 회의는 단지 세 가지 중요 문제만을 논의하기로 한다 →[研求] [研寻] [考虑]
  • 国际:    [명사] 국제.国际协定;국제 협정国际地位;국제적 지위国际关系;국제 관계国际形势;국제 형세国际影响;국제적 영향带有国际;국제성을 띠다国际奥林匹克委员会;국제 올림픽 위원회国际博览会;국제 박람회国际航道;국제 항로国际货币;국제 통화(通貨)国际纵队;(스페인 내란(1936国际1939) 중에 코민테른에서 파견한) 국제 의용군
  • 研究员:    [명사] 연구원.

例句与用法

  1. 협동 연구 결과이며 2012년 미국 의사회
    据美国战略与国际研究中心2012年
  2. 국제전략문제연구소 (Center for Strategic and International Studies, 이하 CSIS)의 안토니 코르즈
    战略与国际研究中心(CSIS)的安东尼"科德斯曼(Anthony
  3. CSIS의 2015년보고서 《새로운 얼음 장막: 북극을 향한 러시아의 전략적 접근》에서 콘리 부소장은 “예측 가능성, 투명성, 신뢰 없이는 북극에서의 국제 협력은 불가능하다고 결론 내렸다.
    康利在战略与国际研究中心 2015年一篇题为《新冰帘:俄罗斯对北极的战略延伸》的报告中总结道:“如果没有可预测性、透明度与信任,北极便不会有国际合作。
  4. 부시 행정부 시절 국가안보회의 아시아 담당 국장을 지낸 빅터 차(현 조지타운 대학 교수)가 쓴 책 제목은 《불가능 국가: 북한, 그 과거와 미래》(The Impossible State: North Korea, Past and Future.
    ——车维德(Victor Cha)/战略与国际研究中心(Center for International and Strategic Studies)韩国研究主任、《不可能的国家:北韩的过去与未来》(The Impossible State: North Korea, Past and Future)作者

相关词汇

        与国:    [명사]【문어】 우호국(友好國). 동맹국(同盟國).
        战略:    [명사](1)〈군사〉 전략. [전쟁의 방략(方略)]战略家;전략가战略学;전략학战略转移;전략적 이동战略防御;전략적 방어战略退却;전략적 후퇴战略反攻;전략적 반격战略要地;전략적 요지战略核武器;전략 핵무기战略部署;전략적 배치(2)【비유】 전략. [투쟁의 전반적인 기본 방침]革命战略;혁명 전략 →[战术] [策cè略]
        研究:    [명사][동사](1)연구(하다).研究自然规律;자연의 법칙을 연구하다科学研究;과학 연구(2)고려(하다). 논의(하다). 검토(하다).今天的会议, 只研究三个重要问题;오늘 회의는 단지 세 가지 중요 문제만을 논의하기로 한다 →[研求] [研寻] [考虑]
        中心:    [명사](1)(中心儿) 중심. 한가운데. 복판.(2)중심. 사물의 주요 부분.(3)중심. 중요 지역. 센터.政治中心;정치의 중심지文化中心;문화의 중심지[센터](4)【문어】 심중(心中). 마음.
        国际:    [명사] 국제.国际协定;국제 협정国际地位;국제적 지위国际关系;국제 관계国际形势;국제 형세国际影响;국제적 영향带有国际;국제성을 띠다国际奥林匹克委员会;국제 올림픽 위원회国际博览会;국제 박람회国际航道;국제 항로国际货币;국제 통화(通貨)国际纵队;(스페인 내란(1936国际1939) 중에 코민테른에서 파견한) 국제 의용군
        研究员:    [명사] 연구원.
        研究所:    [명사](1)연구소.(2)대학원. [주로 대만에서 쓰임]
        研究生:    [명사] 연구생. 대학원생.
        研究院:    [명사] 연구원. 연구소.
        战略后方:    [명사](1)(국가의) 전략적 (총) 후방.(2)한 전략적 방향에서의 군대의 후방.
        战略物资:    [명사]〈군사〉 전략 물자.
        中心眼:    [명사]〈기계〉 (센터링 머신(centering ma- chine)으로 가공한) 센터 구멍. =[【남방어】 样铳眼] [【북방어】 顶尖眼] [顶针眼]
        中心规:    [명사]〈기계〉 센터 게이지(center gauge). →[规(1)]
        中心角:    ☞[圆yuán心角]
        中心词:    [명사]〈언어〉 중심어. 피수식어.
        中心锤:    [명사] 중심추.
        可行性研究:    [명사](1)〈상업〉 실행 가능성 연구.(2)〈전자〉 타당성 연구(feasibility study).
        文学研究会:    [명사] 문학 연구회. [1921년 주작인(周作人)·모순(茅盾) 등 12인이 북경(北京)에서 발기한 문학 단체의 이름. 반봉건적 신문학과 사실주의 문학을 주장하였음. 소설 월보(小說月報)·문학 주간(文學週刊) 등을 펴냈으며 1931년말 해산되었음] →[创Chuàng造社]
        研究生院:    [명사] 대학원. [주로 중화 인민 공화국에서 쓰임]
        研究馆员:    [명사] 연구 관원. [도서관·공문서관(公文書館)·자료관(資料館)의 최상위 직급명. 대학 교수에 상당함]
        国际制:    [명사]【약칭】 ‘国际单位制’(국제 단위제)의 준말.
        国际歌:    [명사] 인터내셔널의 노래(The Internatio- nale). 국제 무산계급 혁명가.
        中心任务:    [명사] 중심 임무. 주요 임무.
        中心小学:    [명사] (교육의 질을 높이기 위해 한 지역 내의 여타 학교를 지도하는) 모범 국민 학교.
        中心思想:    [명사] 중심 사상.

其他语言

相邻词汇

  1. "战犯"韩文
  2. "战狼"韩文
  3. "战狼2"韩文
  4. "战狼外交"韩文
  5. "战略"韩文
  6. "战略后方"韩文
  7. "战略大作战"韩文
  8. "战略性"韩文
  9. "战略情报局"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.