×

我们的重制人生的韩文

发音:
  • 우리들의 리메이크
  • 我们:    [대사](1)우리(들).我们俩;우리 둘 [伲nì](2)(주로 여자나 아이들이 ‘我’ 대용으로 써서) 나. 저.我们不要;나는 필요 없다
  • 重制:    [동사] 복제(複製)하다.
  • 人生:    [명사] 인생.人生七十古来稀;【속담】 사람이 칠십까지 사는 일은 옛부터 드물다
  • 人生观:    [명사] 인생관.
  • 先发制人:    【성어】 선수를 써서 상대방을 제압하다. 기선을 제압하다.我倒防着楼上那一个会先发制人;나는 도리어 위층의 그 사람이 기선을 잡으려고 하지 않을까 해서 대비하고 있다 《茅盾·霜叶红似二月花》先发制人, 后发制于人;선수를 쓰면 기선을 제압할 수 있는데, 늦으면 남에게 제압을 당한다 =先则制人, 后则为人所制 →[先下手为强]

相关词汇

        我们:    [대사](1)우리(들).我们俩;우리 둘 [伲nì](2)(주로 여자나 아이들이 ‘我’ 대용으로 써서) 나. 저.我们不要;나는 필요 없다
        重制:    [동사] 복제(複製)하다.
        人生:    [명사] 인생.人生七十古来稀;【속담】 사람이 칠십까지 사는 일은 옛부터 드물다
        人生观:    [명사] 인생관.
        先发制人:    【성어】 선수를 써서 상대방을 제압하다. 기선을 제압하다.我倒防着楼上那一个会先发制人;나는 도리어 위층의 그 사람이 기선을 잡으려고 하지 않을까 해서 대비하고 있다 《茅盾·霜叶红似二月花》先发制人, 后发制于人;선수를 쓰면 기선을 제압할 수 있는데, 늦으면 남에게 제압을 당한다 =先则制人, 后则为人所制 →[先下手为强]
        后发制人:    【성어】 상대가 먼저 공격해 오기를 기다려 적을 제압하다. 일보 물러나 있다가 뒤에 손을 써 적을 제압하다.
        有备则制人:    【성어】 준비가 있으면 다른 사람을 지배한다. [뒤에 ‘无备则制于人’(준비가 없으면 남에게 지배당한다)이 이어지기도 함]
        人生地理:    ☞[人文地理]
        人生地疏:    ☞[人地生疏]
        人生如寄:    【성어】 인생은 나그네 길;인생무상.
        人生朝露:    【성어】 인생은 아침 이슬과 같다;인생은 매우 짧다[덧없다]. =[人生如朝露]
        人生路不熟:    【성어】 아는 사람도 없고 길도 잘 모르다;낯이 설고, 산도 설고 물도 설다.
        人生面不熟:    【성어】 안면(顔面)이 없다. 낯이 설다.
        招人生气:    사람의 화를 돋구다. 사람을 화나게 하다.
        人生五福寿为先:    【속담】 인생 오복 가운데 장수(長壽)가 제일이다.
        人生在世, 吃穿二字:    【속담】 세상을 사는 데는 먹는 것과 입는 것이 가장 중요하다.
        我们的语言:    몰도바의 국가
        我们的蒲隆地:    부룬디의 국가
        我们相爱吧:    워먼시앙아이바
        我们的祖国 (卢森堡):    룩셈부르크의 국가
        我们真的学不来!:    우리들은 공부를 못해
        我们的祖国 (亚美尼亚):    아르메니아의 국가
        我们离婚了:    우리 이혼했어요
        我们的甲顺:    우리 갑순이
        我们结婚了:    우리 결혼했어요

相邻词汇

  1. "我们的甲顺"韩文
  2. "我们的祖国 (亚美尼亚)"韩文
  3. "我们的祖国 (卢森堡)"韩文
  4. "我们的蒲隆地"韩文
  5. "我们的语言"韩文
  6. "我们相爱吧"韩文
  7. "我们真的学不来!"韩文
  8. "我们离婚了"韩文
  9. "我们结婚了"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT