×

想得到的韩文

[ xiǎngdedào ] 发音:   "想得到"的汉语解释
  • 생각[예상]할 수 있다. [주로 반문(反問)을 나타내는 문장에 쓰임]

    谁想得到会出事故?
    사고가 나리라고 누가 짐작이나 했겠는가? ↔[想不到]
  • …得到:    동작이 어떤 위치·정도까지 도달할 수 있는 뜻을 나타냄.样样都做…得到;별의별 것을 모두 할 수 있다什么地方都张罗…得到;어느 면이나 모두 두루두루 보살필 수 있다 ↔[…不到]得到 [동사](1)손에 넣다. 되다. 얻다.得不到一点儿消息;소식을 조금도 얻지 못하다得到一笔奖金;상금을 받다(2)받다. (이룩)되다. [목적어는 주로 2음절 이상의 복합어인 행위를 나타내는 명사가 쓰임]得到鼓励;격려를 받다
  • 得到:    [동사](1)손에 넣다. 되다. 얻다.得不到一点儿消息;소식을 조금도 얻지 못하다得到一笔奖金;상금을 받다(2)받다. (이룩)되다. [목적어는 주로 2음절 이상의 복합어인 행위를 나타내는 명사가 쓰임]得到鼓励;격려를 받다…得到 동작이 어떤 위치·정도까지 도달할 수 있는 뜻을 나타냄.样样都做…得到;별의별 것을 모두 할 수 있다什么地方都张罗…得到;어느 면이나 모두 두루두루 보살필 수 있다 ↔[…不到]
  • 说得到, 做得到:    ☞[说到做到]
  • 想得开:    넓게 생각하다. (여의치 않은 일을) 마음에 두지 않다. 생각이 풀리다.不易想得开的人;(마음에 걸리는 일을) 쉽게 잊지 못하는 사람他能想得开, 不会把这件事放在心上;그는 생각을 넓게 가질 수 있어서 이런 일을 마음에 둘 리가 없다 ↔[想不开]
  • 办得到:    할 수 있다. 해낼 수 있다. 처리할 수 있다. =[来lái得及(2)] ↔[办不到]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 지금 탁상 거울이 필요하다면, 그것을 가져갈 수 있습니다.
    如果你想得到目前镜像的 tarball,你可以使用
  2. 충분한 희망이 있지만 그 3점을 따라잡는것이 쉽지 않다.
    这三点好多人都想得到,但想得到这三点不容易。
  3. 충분한 희망이 있지만 그 3점을 따라잡는것이 쉽지 않다.
    这三点好多人都想得到,但想得到这三点不容易。
  4. 저들 역시 성공을 원하고 있는 양 싶이 보인다.
    他们既想获得成功也想得到尊重。
  5. 어떻게 생각해보면 단순한 것에서 해답을 얻을 수 있다.
    只要你想得到,就可以通过轻而易举的方式获得解答。

相关词汇

        …得到:    동작이 어떤 위치·정도까지 도달할 수 있는 뜻을 나타냄.样样都做…得到;별의별 것을 모두 할 수 있다什么地方都张罗…得到;어느 면이나 모두 두루두루 보살필 수 있다 ↔[…不到]得到 [동사](1)손에 넣다. 되다. 얻다.得不到一点儿消息;소식을 조금도 얻지 못하다得到一笔奖金;상금을 받다(2)받다. (이룩)되다. [목적어는 주로 2음절 이상의 복합어인 행위를 나타내는 명사가 쓰임]得到鼓励;격려를 받다
        得到:    [동사](1)손에 넣다. 되다. 얻다.得不到一点儿消息;소식을 조금도 얻지 못하다得到一笔奖金;상금을 받다(2)받다. (이룩)되다. [목적어는 주로 2음절 이상의 복합어인 행위를 나타내는 명사가 쓰임]得到鼓励;격려를 받다…得到 동작이 어떤 위치·정도까지 도달할 수 있는 뜻을 나타냄.样样都做…得到;별의별 것을 모두 할 수 있다什么地方都张罗…得到;어느 면이나 모두 두루두루 보살필 수 있다 ↔[…不到]
        说得到, 做得到:    ☞[说到做到]
        想得开:    넓게 생각하다. (여의치 않은 일을) 마음에 두지 않다. 생각이 풀리다.不易想得开的人;(마음에 걸리는 일을) 쉽게 잊지 못하는 사람他能想得开, 不会把这件事放在心上;그는 생각을 넓게 가질 수 있어서 이런 일을 마음에 둘 리가 없다 ↔[想不开]
        办得到:    할 수 있다. 해낼 수 있다. 처리할 수 있다. =[来lái得及(2)] ↔[办不到]
        想得起来:    생각[기억]해 낼 수 있다. ↔[想不起来]
        想当然:    (주관적인 판단으로) 일이 응당 그럴 것이라고 생각하다. 으레 그러려니 여기다.我们不能凭想当然办事;우리는 당연히 그러려니 생각하고 일을 처리해서는 안 된다想当然地以为那架机器没问题, 结果出了事故;으레 그 기계에 아무 문제가 없으려니 여겼더니 결국 사고가 났다
        想当年:    옛날을[그 당시를] 생각하다.想当年, 他还是我的学生, 现在连他的孩子都上大学了;그 당시에는 그는 아직 나의 학생이었는데, 지금은 그의 자식들까지도 대학에 진학했다
        想当初:    처음으로[애초로] 되돌아가 생각하다.
        想开:    [동사](1)단념하다. 체념하다.你想开了吧;단념해라(2)생각을 넓게 갖다.现在想开了, 怨咱不干活, 不怨人家拿着不当人;지금은 생각이 트여서 내가 일하지 않은 것을 탓할 뿐, 남들이 사람 취급하지 않는 것을 탓하지는 않는다(3)생각하기 시작하다.(4)문득 머리에 떠오르다.
        想必:    [부사] 반드시. 틀림없이.想必不小心在半路上掉了;틀림없이 부주의로 도중에서 떨어뜨렸을 것이다他没回答我, 想必是没听见我的话;그는 대답하지 않았는데, 틀림없이 내말을 듣지 못했을 것이다
        想差:    ☞[想错]
        想念:    [동사] 그리워하다.老人想念远地的儿女;노인은 먼 곳에 있는 자녀들을 그리워 한다他们在国外, 时时想念着祖国;그들은 국외에 있으면서 늘 조국을 그리고 있다

其他语言

        想得到的英语:(多用于反问) think; imagine; expect 短语和例子
        想得到的日语:(?想不到 xiǎngbudào )予想できる.考えつくことができる.▼反問に用いることが多い. 谁想得到从东京当天能到达西安/その日のうちに東京から西安まで行けるなどとだれが予想できただろうか.
        想得到的俄语:[xiǎngdedào] представить себе, подумать
        想得到什么意思:xiǎng de dào 在意料中;意料得到(多用于反问):谁~当年的荒滩地,如今变成了米粮川。

相邻词汇

  1. "想差"韩文
  2. "想开"韩文
  3. "想当初"韩文
  4. "想当年"韩文
  5. "想当然"韩文
  6. "想得开"韩文
  7. "想得起来"韩文
  8. "想必"韩文
  9. "想念"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT