爱情长跑: [명사]【홍콩방언】 장기간의 연애.儿女情长, 英雄气短: 【속담】 남아의 의기도 여자의 사랑을 이겨내지 못한다.情郎: [명사]【문어】 사랑하는 남자. 정든 남자. →[情人(儿)]情迷索玛莉: 메리에겐 뭔가 특별한 것이 있다情陷布拉格: 프라하의 봄 (영화)情迷巴塞隆拿: 내 남자의 아내도 좋아情陷红磨坊: 물랑 루즈 (2001년 영화)情迷大话王: 발렌타인 데이 (2001년 영화)情随事迁: 【성어】 사정이 바뀌면 마음도 따라 변한다;환경의 변화에 따라 감정도 변한다. 형세에 따라 인정도 변한다.情辞: [명사](1)감정과 언사.情辞恳切;감정과 언사가 간곡하다(2)정화(情話). 사랑이 담긴 말. 감정이 서린 말. =[情话](3)자백. 진술. =[口供](4)진정서의 내용.情面: [명사] 안면. 정실 관계. 체면. 속사정.不顾情面;정실에 구애되지 않다打破情面;정실을 타파하다亮出情面来;속사정을 드러내다磨不开情面;정실을 떨쳐버릴 수 없다 =情面难却