志: ━A)(1)[명사] 뜻. 의지. 소망. 목표.立志;뜻을 세우다得志;뜻을 얻다[이루다]志同道合;활용단어참조志坚如钢;의지가 강철같이 굳다脑怀大志;가슴 속에 큰 야망을 품다 =心怀大志立志当优秀的科学家;우수한 과학자가 될 뜻을 세우다有志竟成;【속담】 뜻만 있으면 결국 실현된다; 뜻이 있는 곳에 길이 있다(2)[동사]【방언】 무게를 달다. 길이를 재다.用秤志志;저울로 달아 보다拿碗志志;사발로 되어 보다 ━B)(1)[동사] 기억하다.永志不忘;영원히 기억하여 잊지 않다(2)[동사] 적다. 기록하다. 표시하다.志喜;활용단어참조(3)[명사] (문장에 의한) 기록.杂志;잡지县志;현사(縣史). 현(縣)의 역사를 적은 책三国志;〈서적〉 삼국지日志;일지(4)[명사] 기호(記號). 표지(標識).标志;표지. 표식 =标识款志;관지 =款识 ━C) (Zhì) [명사] 성(姓).
没忖量: 자기 분수를 모르다.忖测: [명사][동사] 억측[하다]. 추측[하다]. 짐작[하다].在外间引起许多忖测;외부에서 이러저러한 억측을 불러 일으키고 있다忖摸: ☞[忖度]志: ━A)(1)[명사] 뜻. 의지. 소망. 목표.立志;뜻을 세우다得志;뜻을 얻다[이루다]志同道合;활용단어참조志坚如钢;의지가 강철같이 굳다脑怀大志;가슴 속에 큰 야망을 품다 =心怀大志立志当优秀的科学家;우수한 과학자가 될 뜻을 세우다有志竟成;【속담】 뜻만 있으면 결국 실현된다; 뜻이 있는 곳에 길이 있다(2)[동사]【방언】 무게를 달다. 길이를 재다.用秤志志;저울로 달아 보다拿碗志志;사발로 되어 보다 ━B)(1)[동사] 기억하다.永志不忘;영원히 기억하여 잊지 않다(2)[동사] 적다. 기록하다. 표시하다.志喜;활용단어참조(3)[명사] (문장에 의한) 기록.杂志;잡지县志;현사(縣史). 현(縣)의 역사를 적은 책三国志;〈서적〉 삼국지日志;일지(4)[명사] 기호(記號). 표지(標識).标志;표지. 표식 =标识款志;관지 =款识 ━C) (Zhì) [명사] 성(姓).忖想: [동사] 자세히 생각하다. 헤아리다. 상상하다. =[【문어】 忖思]志丹县: 즈단현忖思: 골똘이 바라보다; 뮤즈 의 신; 심사 묵고하다; 시적 영감; 명상에 잠기다; 시심; 숙고하다志久站: 시쿠역忖度: [동사] 헤아리다. 추측하다. 미루어 생각하다.你忖度吧;(헤아려서) 생각해 봐라你忖度这件事怎么办好?이 일은 어떻게 했으면 좋다고 생각합니까? =[忖摸]志乘: [명사]【문어】 지리서(地理書) 혹은 기타 지방 사료(史料)의 기록.
忖量的英语:1.(思量) think over; turn over in one's mind; ponder 短语和例子她忖量了半天,还拿不定主意。she turned the matter...忖量的法语:prévoir se douter de admettre comme hypothèse supposer conjecturer faire des hypothèses imaginer忖量的日语:(1)推し量る.推量する. 他忖量着对方说这些话是指什么/彼は相手がこんなことを言ったのはどういう意味かと推測をめぐらした. (2)考える.思案する. 他忖量了半晌bànshǎng,才答应dāying下来/彼はしばらく思案して,やっと承知した.忖量的俄语:[cǔnliàng] обдумывать; взвешивать忖量的印尼文:mengadakan hipotesa; 忖量什么意思:cǔnliàng ①揣度:一边走,一边~着刚才他说的那番话的意思。 ②思量:她~了半天,还没有想好怎么说。