×

底子的韩文

[ dǐzi ] 发音:   "底子"的汉语解释
  • [명사]

    (1)밑. 바닥.



    (2)기초.

    底子厚;
    기초가 든든하다

    他的底子不大好, 可是学习很努力;
    그는 기초가 그리 좋지는 않지만, 배우는데 열심이다

    (3)원고(原稿). 초고(草稿). 원부(原簿).

    发出的文件要留个底子;
    발송하는 문서는 그 초고를 남겨 두어야 한다

    (4)나머지.

    粮食底子;
    남은 식량

    (5)속사정. 내막. 내정. 저의(底意).



    (6)【방언】 (직물이나 도안 따위의) (밑)바탕.

    白底子红花的上衣;
    흰 바탕에 빨간 꽃무늬의 윗도리

    (7)☞[底子(钱)]
  • 原底子:    [명사] 원고. 초고.
  • 家底子:    (1)☞[家底(儿)](2)[명사] 가문.
  • 底子(钱):    [명사] (옛날 상인이) 물건을 사러온 남의 집 하인에게 주는 수고비. =[底子(7)]
  • 打底子:    (1)기초를 만들다[다지다, 닦다].(2)초안을[초고를] 작성하다. 밑그림을 그리다.这篇文章你先打个底子, 咱们再商量着修改;이 글은 네가 먼저 초고를 작성한 다음 우리 의논해서 고치자 ∥=[打底(3)](3)(연회 따위 전에) 간단히 요기하다.先少吃点儿打底子, 免得一会儿饿过了劲儿;먼저 조금 먹어서 요기를 해라, 나중에 너무 허기가 져서 못 먹는 일이 없도록(4)밑바닥을 뚫어 구멍을 내다.
  • 扣底子:    (옛날, 심부름꾼이 주인의 물건을 살 때) 장사꾼한테 구전(口錢)을 먹다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 패거리 문화에 젖은 인문학에는 미래가 없다는 주장을 실었다.
    我知道,文化底子差的习武者,是没有前途的。
  2. 따라서 지금부터 준비하지 않으면 내년엔 더 어려워질 수 있다.
    不然,凭借现在的底子,明年可能更难。
  3. > 제가 영어를 잘하면 걱정이 없는데, 기냥 초자 수준이거든요.
    “英语我不愁,因为从小底子好。
  4. 우리의 믿음과 마음을 갈가리 찢는 나쁜 놈들!
    这是我们甩开膀子干的底子和信心!
  5. 그는 “경무관을 달았을 때 주위에서 소폭 덕분이라고 얘기했을 정도라며 웃었다.
    他笑着说:“还行,当兵的底子还在。

相关词汇

        原底子:    [명사] 원고. 초고.
        家底子:    (1)☞[家底(儿)](2)[명사] 가문.
        底子(钱):    [명사] (옛날 상인이) 물건을 사러온 남의 집 하인에게 주는 수고비. =[底子(7)]
        打底子:    (1)기초를 만들다[다지다, 닦다].(2)초안을[초고를] 작성하다. 밑그림을 그리다.这篇文章你先打个底子, 咱们再商量着修改;이 글은 네가 먼저 초고를 작성한 다음 우리 의논해서 고치자 ∥=[打底(3)](3)(연회 따위 전에) 간단히 요기하다.先少吃点儿打底子, 免得一会儿饿过了劲儿;먼저 조금 먹어서 요기를 해라, 나중에 너무 허기가 져서 못 먹는 일이 없도록(4)밑바닥을 뚫어 구멍을 내다.
        扣底子:    (옛날, 심부름꾼이 주인의 물건을 살 때) 장사꾼한테 구전(口錢)을 먹다.
        抐底子:    [동사] (헝겊신의) 신창을 촘촘히 박다. =[纳底子] [衲底子] [捺底子]
        捺底子:    ☞[抐nà底子]
        油底子:    ☞[油脚jiǎo]
        纳底子:    ☞[抐nà底子]
        老底子:    (1)☞[老根(儿)(1)](2)[명사] 자신. 확고한 신념.我心里有老底子, 一点不害怕;내 심중에 믿는 바가 있어 조금도 두렵지 않다(3)[명사] 대대로 물려받은 재산.他家有老底子;그의 집에는 물려받은 재산이 있다(4)[명사] 지난날의 (나쁜) 경력[소행]. 내막. 내력. 구악(舊惡).揭老底子;내막을 캐내다你的老底子全在我心里呢;네 지난날의 나쁜 소행은 내가 죄다 알고 있다 =[老准(儿)(2)](5)[명사] 가문. 문벌.老底子寒微;가문이 변변치 못하다 =[家世(1)]
        衲底子:    ☞[抐nà底子]
        货底子:    [명사] 재고품. 잔품(殘品).
        酒底子:    [명사] (병 따위의 바닥에) 가라앉은 술.
        两榜底子:    [명사](1)진사 출신(進士出身)의 자격.(2)【헐후어】 근시(近視). [‘进士’와 ‘近视’의 음이 같기 때문에 이와 같이 씀]他是个两榜底子;그는 근시다
        庄稼底子:    [명사]【구어】 농민 출신.
        痨病底子:    [명사] 폐병에 걸리기 쉬운 체질.
        耳朵底子:    [명사]【방언】〈의학〉 중이염(中耳炎). =[【약칭】 耳底(2)]
        裁底子的:    [명사] 신의 밑창을 만드는 직공.
        给鞋底子磕头:    【방언】 신발 바닥에 큰 절을 하다. (탈 것에 타지 않고) 걸어 다니다.
        底夸克:    바닥 쿼크
        底墒:    [명사]〈농업〉 파종(播種) 전의 토양의 수분. 물기.今春雨水多, 底墒好;올 봄엔 비가 많이 내려 흙에 물기가 촉촉하다
        底垫:    [명사](1)밑바탕. 기초.(2)밑에 까는 것.(3)【방언】 본전. 자금.
        底孔:    [명사] 밑바닥의 배수구(排水口).
        底土:    [명사] 저토. 밑바닥의 흙.
        底定:    [동사](1)【문어】 내란을 평정(平定)하다. 진정(鎭定)시키다.(2)【방언】【대만방언】 확정하다. 결정하다.
        底图:    [명사]〈지리〉 기본도(基本圖).

其他语言

        底子的英语:1.(物体的最下部分) bottom; base 短语和例子 2.(底细...
        底子的法语:名 1.fond鞋~semelle 2.base他法语语法~好.il a une connaissance solide de la grammaire française. 3.brouillon;ébauche画画儿得先打个~.il faut tracer une ébauche avant de dessiner le tableau. 4.original 5.reste货~le rest...
        底子的日语:(1)底. 鞋底子/靴の底. (2)事情.子細. 把底子摸清 mōqīng 了/事の子細を了解した. (3)(学問などの)基礎,根底,素養. 他的语文底子不大好/あの人は国語の素養が足りない. 他家底子薄 báo /彼の家は(経済的)基盤が弱い(貧乏である). (4)控え.下書き.写し.副本.よりどころ. 发出的文件要留个底子/発送する書類は控えをとっておかなければならない. 画画儿要先打个底子/...
        底子的俄语:[dǐzi] 1) низ; подошва (напр., ботинка) 2) подоплёка; подноготная; детали 3) основа; база 底子薄 [dǐzi báo] — основа [база] слабая 4) черновик 5) фон
        底子的阿拉伯语:أرْضِيّة;
        底子的印尼文:dasar; latar; tanah;
        底子什么意思:dǐ zi ①底 ①:鞋~。 ②底细;内情:把~摸情了。 ③基础:~薄ㄧ他的~不大好,可是学习很努力。 ④可做根据的(多指草稿):发出的文件要留个~ㄧ画画儿要打个~。 ⑤东西剩下的最后一部分:货~ㄧ粮食~。 ⑥花纹图案的衬托面:她穿件白~小紫花的短衫。

相邻词汇

  1. "底图"韩文
  2. "底土"韩文
  3. "底垫"韩文
  4. "底墒"韩文
  5. "底夸克"韩文
  6. "底子(钱)"韩文
  7. "底孔"韩文
  8. "底定"韩文
  9. "底封面"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.