×

干巴咧嘴儿的韩文

发音:
  • 아무것도 입에 대지 않다. 아무것도 먹지 않다.

    叫小孩子一天老干巴咧嘴儿;
    아이에게 하루종일 아무것도 먹이지 않은 채 두다
  • 咧嘴:    [동사] (옆으로 찢어지듯이) 입을 벌리다. [웃거나 울거나 불만스러울 때 등의 표정으로, ‘撇piě嘴’보다 벌어진 정도가 더 심함]疼得直咧嘴;아파서 입이 벌어지다他咧着嘴笑;그는 씩 웃었다咧嘴要哭;삐죽거리며 울상을 짓다
  • 嘴儿:    [명사](1)입.(2)말재주.(3)(기물의) 주둥이. 아가리.(4)【방언】 간식. 주전부리.
  • 干巴(儿):    (1)[형용사]【구어】 말라서 딱딱하다. 말라서 쪼글쪼글하다.枣儿都晒干巴(儿)了;대추가 볕에 말라서 모두 쭈그러들었다(2)[형용사]【구어】 (피부가) 까칠하다. 건조하다. 시들다.人老了, 皮肤就变得干巴(儿)了;사람이 늙으니 피부도 까칠해진다(3)[명사]【방언】 소금에 절여 바람에 말린 고기.牛肉干巴(儿);소금에 절여 바람에 말린 소고기
  • 嗞牙咧嘴:    ☞[龇zī牙咧嘴]
  • 龇牙咧嘴:    【성어】 이를 드러내고 입을 일그러뜨리다;(1)매우 흉악한 몰골을 짓다.他长得十分龇牙咧嘴;그는 너무나 흉악하게 생겼다(2)이를 악물다.冷得龇牙咧嘴;추워서 이를 악물다

相关词汇

        咧嘴:    [동사] (옆으로 찢어지듯이) 입을 벌리다. [웃거나 울거나 불만스러울 때 등의 표정으로, ‘撇piě嘴’보다 벌어진 정도가 더 심함]疼得直咧嘴;아파서 입이 벌어지다他咧着嘴笑;그는 씩 웃었다咧嘴要哭;삐죽거리며 울상을 짓다
        嘴儿:    [명사](1)입.(2)말재주.(3)(기물의) 주둥이. 아가리.(4)【방언】 간식. 주전부리.
        干巴(儿):    (1)[형용사]【구어】 말라서 딱딱하다. 말라서 쪼글쪼글하다.枣儿都晒干巴(儿)了;대추가 볕에 말라서 모두 쭈그러들었다(2)[형용사]【구어】 (피부가) 까칠하다. 건조하다. 시들다.人老了, 皮肤就变得干巴(儿)了;사람이 늙으니 피부도 까칠해진다(3)[명사]【방언】 소금에 절여 바람에 말린 고기.牛肉干巴(儿);소금에 절여 바람에 말린 소고기
        嗞牙咧嘴:    ☞[龇zī牙咧嘴]
        龇牙咧嘴:    【성어】 이를 드러내고 입을 일그러뜨리다;(1)매우 흉악한 몰골을 짓다.他长得十分龇牙咧嘴;그는 너무나 흉악하게 생겼다(2)이를 악물다.冷得龇牙咧嘴;추워서 이를 악물다
        干巴巴(的):    [형용사](1)말라서 딱딱하다. 바싹 마르다. 건조하다.干巴巴(的)的土地;바싹 마른 땅这小狗干巴巴(的), 好可怜;이 개는 바싹 마른 게 정말 가련하다(2)무뚝뚝하다. 멋없다.(3)(말이나 글이) 무미건조하다. 생동감이 없다.文章写得干巴巴(的);문장이 생동감 없게 쓰여졌다
        干巴疵咧(的):    [형용사](1)말라서 바삭바삭하다.干巴疵咧(的), 连点儿水分都没有;바삭바삭하게 말라서 물기가 조금도 없다(2)(피부 등이) 거칠다. 건조하다.天气一冷, 皮肤都变得干巴疵咧(的);날씨가 추워지자 피부가 거칠어졌다(3)(하나만 있어) 단조롭다.干巴疵咧(的)一座山, 看什么劲儿;단조로운 산 하나인데 무슨 볼품이 있겠는가
        干巴筋儿:    [형용사] 매우 말라 홀쪽한 것[물건].
        吐嘴儿:    [동사] 꽃이 피기 시작하다.花咕朵儿吐嘴儿了;꽃망울이 벌어지기 시작했다 =[滋zī嘴儿(2)]
        围嘴儿:    [명사] (유아용의) 턱받이.把围嘴儿穿上;턱받이를 대다 =[围涎]
        大嘴儿:    [명사](1)큰 입.(2)대식가.
        孳嘴儿:    ☞[滋zī嘴儿]
        对嘴儿:    [동사] 입을 대다.找不着碗就对嘴儿喝;사발을 찾지 못하면 입을 대고 마셔라
        指嘴儿:    [동사] 말참견하다.
        支嘴儿:    [동사]【방언】 조언하다. 꾀[수]를 일러 주다. 훈수하다.他爱看人家下棋, 可从来不支嘴儿;그는 남이 장기 두는 것을 구경은 잘하지만, 훈수는 한 번도 해본 적이 없다咱们别支嘴儿, 让他自己多动动脑筋;우리가 훈수를 해줄 것이 아니라 그 스스로가 머리를 많이 쓰게 합시다
        滋嘴儿:    [동사](1)미소 짓다. 방긋 웃다.(2)(꽃봉오리가) 벌어지다.牡丹花已经滋嘴儿了;모란꽃 봉오리가 이미 벌어졌다 =[吐tǔ嘴儿]
        白嘴儿:    [동사]【방언】(1)거저먹다.吃白嘴儿;남의 음식을 거저먹다(2)밥[반찬]만 먹다.白嘴儿吃菜;반찬만 먹다白嘴儿吃饭;밥만 먹다(3)실행은 하지 않고 다만 입으로만 말하다.白嘴儿说;입으로만 말하다
        空嘴儿:    [동사]【속어】 배를 곯리다. 아무것도 먹지 않다.大新正月的别空着嘴儿;정월인데 배를 곯리지 마라 =[空口儿]
        要嘴儿:    ☞[咬yǎo乖乖]
        豆嘴儿:    [명사] 물에 불리거나 싹이 튼 콩. →[豆芽儿] [豆瓣(儿)]
        龇嘴儿:    [동사]【속어】(1)태양이 막 솟아오르다.(2)꽃이 피기 시작하다.
        嘴儿来嘴儿去:    (1)같은 것을 되풀이해서 말하다.(2)말대꾸를 하다. 서로 말다툼을 하다.
        干巴枣儿似的:    마른 대추같이 여위어서 풍채가 없는 사람. 쪼그라져 볼품없는 얼굴.
        兜兜嘴儿:    [명사] 배두렁이.
        干己:    자기와 관계가 되다[있다].事不干己;일이 자기와 관계가 없다
        干工:    [동사] 무보수로 일하다.

相邻词汇

  1. "干川邑"韩文
  2. "干州 (辽朝)"韩文
  3. "干工"韩文
  4. "干己"韩文
  5. "干巴(儿)"韩文
  6. "干巴巴(的)"韩文
  7. "干巴枣儿似的"韩文
  8. "干巴疵咧(的)"韩文
  9. "干巴筋儿"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT