×

属灵的韩文

发音:
  • 흑인 영가
  • 属毽儿毛的:    【헐후어】 제기의 갈래 같은 사람;돈만 아는 사람. 수전노. [뒤에 ‘竟在钱上站着’가 이어지기도 함]
  • 属毛离里 1:    【성어】 자식과 부모의 밀접한 관계. 관계가 밀접하다.属毛离里之亲;끊을래야 끊을 수 없는 (친밀한) 사이 属毛离里 2 【성어】 부모를 따르고 배우다;부모와 자식간의 친밀한 관계. [‘毛’는 밖에 있어서 ‘阳’을 나타내므로 ‘父’를 의미하고, ‘里’는 안쪽이어서 ‘阴’을 나타내므로 ‘母’를 의미함]
  • 属灵争战:    영적 전쟁
  • 属格:    [명사]〈언어〉 소유격. 속격.
  • 属爆竹的:    불뚱이. 발끈 화를 잘 내는 사람. 성질이 불같은 사람.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 자연계와 마찬가지로 도덕적 그리고 영적인 세계에도 법칙이 존재한다.
    与自然界一样,道德和属灵的世界中也有法则。
  2. 저희 모두 진심으로 하나님을 찬양하며 경배하는 삶을 살아
    所有恩典,真理,以及我们当中属灵的生命都是他种下的。
  3. 영적 성질은 물리적인 불로 인해 소멸될 수 없습니다.
    属灵的本性无法被有形的火消灭。
  4. [공덕요가] 어떤 현실도 우리의 일부가 되도록 허용하지 말자
    使我们不能走在神所要给我们的真正属灵权柄中。
  5. 새로운 영적 생명이 주어질 때, 새 빛이 발생합니다.
    当新的属灵的生命被赐下来的时候,新的光就照射出来了。

相关词汇

        属毽儿毛的:    【헐후어】 제기의 갈래 같은 사람;돈만 아는 사람. 수전노. [뒤에 ‘竟在钱上站着’가 이어지기도 함]
        属毛离里 1:    【성어】 자식과 부모의 밀접한 관계. 관계가 밀접하다.属毛离里之亲;끊을래야 끊을 수 없는 (친밀한) 사이 属毛离里 2 【성어】 부모를 따르고 배우다;부모와 자식간의 친밀한 관계. [‘毛’는 밖에 있어서 ‘阳’을 나타내므로 ‘父’를 의미하고, ‘里’는 안쪽이어서 ‘阴’을 나타내므로 ‘母’를 의미함]
        属灵争战:    영적 전쟁
        属格:    [명사]〈언어〉 소유격. 속격.
        属爆竹的:    불뚱이. 발끈 화를 잘 내는 사람. 성질이 불같은 사람.
        属望:    [동사]【문어】(1)희망을 걸다. 마음을 두다. 바라다. 기대하다. =[属意] [瞩望(1)](2)주시하다. 응시하다.
        属狗的:    【헐후어】 개띠(인 사람);남을 잘 씹는[비방하는] 사람. 말이 저속한 사람. 입이 더러운 사람. [뒤에 ‘老爱咬人’이 이어지기도 함]
        属於我们的位子:    각각의 의자
        属猴儿的:    【헐후어】 원숭이띠(인 사람);경솔한 사람. 침착하지 못한 사람. 얌전하지[성실하지] 못한 사람. [뒤에 ‘永远没老实过’가 이어지기도 함]属猴儿的毛手毛脚;덜렁이. 덜렁쇠

其他语言

相邻词汇

  1. "属於我们的位子"韩文
  2. "属望"韩文
  3. "属格"韩文
  4. "属毛离里 1"韩文
  5. "属毽儿毛的"韩文
  6. "属灵争战"韩文
  7. "属爆竹的"韩文
  8. "属狗的"韩文
  9. "属猴儿的"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT