×

小矮人的韩文

发音:
  • [명사] 난쟁이.
  • 矮人:    [명사] 키가 작은 사람. 난쟁이. =[矬cuó子]
  • 矮人看场:    ☞[矮子看戏]
  • 矮人观场:    ☞[矮子看戏]
  • 当着矮人, 别说矮话:    【속담】 난쟁이 앞에서 키 작다는 소리를 하지 마라;남의 단점을 말하지 마라.
  • 小矬个儿:    [명사] 여위고 키가 작은 몸매.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. Showing 백설공주와 일곱 난장이 fans (1-30 of 6062)
    Showing 《白雪公主与七个小矮人》 fans (1-30 of 6067)
  2. *The shoemaker and the Elves 구두장이와 꼬마 요정들
    下一篇:经典童话故事:The Shoemaker and The Elves 鞋匠和小矮人
  3. *The shoemaker and the Elves 구두장이와 꼬마 요정들
    经典童话故事:The Shoemaker and The Elves 鞋匠和小矮人
  4. 세븐 드워프 마인 트레인(seven dwarfs mine train)
    七个小矮人矿山车(Seven Dwarfs Mine Train)
  5. 작품명: '꼬마요정이 사는 테이블(A Table where Little People Live)'
    小矮人生活的桌子(A Table Where Little People Live)

相关词汇

        矮人:    [명사] 키가 작은 사람. 난쟁이. =[矬cuó子]
        矮人看场:    ☞[矮子看戏]
        矮人观场:    ☞[矮子看戏]
        当着矮人, 别说矮话:    【속담】 난쟁이 앞에서 키 작다는 소리를 하지 마라;남의 단점을 말하지 마라.
        小矬个儿:    [명사] 여위고 키가 작은 몸매.
        小瞧:    [동사]【방언】 업신여기다. 얕보다. 깔보다.你别小瞧我, 终有一天我会叫你刮目相看的;나를 업신여기지 마라, 언젠가는 나를 새롭게 볼 날이 있을 것이다 =[小看]
        小石城事件:    리틀록 9인
        小睡:    [명사] 겉잠. 선잠.
        小石城人:    리틀록 출신
        小眼角(儿):    [명사] 눈초리. 눈꼬리. =[小眼犄jī角(儿)]
        小石川:    고이시카와
        小看:    [동사]【구어】 얕보다. 깔보다. 경시하다. 경멸하다.我们并不想小看这剧团;우리는 결코 이 극단을 경시하려고는 하지 않는다 =[【북경어】 小瞧] [【문어】 小觑] [小视] [轻视]
        小石川後乐园:    고이시카와 고라쿠엔

其他语言

相邻词汇

  1. "小看"韩文
  2. "小眼角(儿)"韩文
  3. "小睡"韩文
  4. "小瞧"韩文
  5. "小矬个儿"韩文
  6. "小石城事件"韩文
  7. "小石城人"韩文
  8. "小石川"韩文
  9. "小石川後乐园"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT