- [명사] 엽전. =[制钱(儿)]
小制钱儿的韩文
发音:
- [명사] 엽전. =[制钱(儿)]
相关词汇
- 制钱(儿): [명사] 엽전. [명청(明淸) 시대에 조정에서 주조한 동전] =[铜tóng钱] [小xiǎo制钱儿] [孔子儿] [官guān板儿(钱)] →[大钱] [九八钱] [小钱(儿)(1)]
- 俩钱儿: [명사] 두세 푼. 몇 푼 안 되는 돈. 약간의 돈.多花俩钱儿买好的, 绝不吃亏;돈을 몇 푼 더 줘서 좋은 것을 사면 결코 손해 보지 않는다 →[俩大钱]
- 吊钱儿: [명사]【방언】 문머리에 붙이는 길상 도안.
- 总钱儿: [명사] 목돈.零钱儿凑总钱儿;푼돈을 모아 목돈을 만들다
- 想钱儿: [동사] 돈을 탐내다. 돈벌이할 생각을 하다. 이득을 얻으려고 하다.
- 挂钱儿: [명사] 음력 정월에 문지방 위 중방 따위에 붙이는 종이. [흔히 30센티 정도의 긴 붉은 종이에 일문(一文)짜리 돈을 새겨 넣든가, ‘福’ ‘进宝财’ ‘四季平安’ 등 길조를 비는 좋은 문자나 용·잉어 등의 모양을 새기거나, ‘八仙’ 등을 아름다운 색채로 칠함. 몇 장씩 늘여 붙이기도 하며 불단이나 창밑에도 붙임] =[挂门钱] [门市彩] [【남방어】 花钱] [【광동어】 欢乐纸]
- 活钱儿: [명사](1)현금. 현찰.他节假日外出打工, 挣些活钱儿;그는 명절날·휴일에 밖에 나가 일을 해 돈을 좀 번다把鸡蛋卖了, 换几个活钱儿使;달걀을 팔아 현금 몇 푼으로 바꾸어 쓰다(2)부수입. 과외 수입.他每月除工资外, 还有些活钱儿;그는 매달 봉급 외에 부수입이 좀 있다(3)액수가 일정치 않은 돈.(4)산 돈. 회전 자금. 융통할 수 있는 돈.(5)임금. 급료.
- 皮钱儿: ☞[皮垫圈]
- 钱儿癣: ☞[钱癣]
- 孙什钱儿: [명사]【북경어】 얼마 되지 않는 돈.才花这么孙什钱儿, 你就心疼了;기껏 이 정도의 얼마되지 않는 돈을 쓰고서 너는 마음 아파하는구나
- 工夫钱儿: [명사] 품삯. 임금.材料不值什么, 就是赚点儿工夫钱儿;재료는 얼마 들지 않고, 단지 품삯만 조금 벌 뿐이다
- 榆钱儿糕: [명사] 느릅나무 열매를 밀가루와 섞어, 사탕 또는 소금을 넣고 찐 음식.
- 欢喜钱儿: [명사] 경사가 있을 때 베푸는 돈.
- 小别: [명사] 잠시 동안의 이별.
- 小刨床: [명사]〈기계〉 작은 형삭반(形削盤). =[牛头刨(床)]
- 小刻啬: ☞[小抠kōu(儿)]
- 小刚 (精灵宝可梦): 웅 (포켓몬스터)
- 小前提: [명사]〈논리〉 소전제. =[第二命题] [后hòu提] →[大前提]
- 小划(子): [명사] 매생이. 작은 배. =[划子]
- 小前田站: 오마에다역
- 小分队: [명사](1)소부대. 소수 정예(精銳) 부대.这支小分队战斗在敌人的后方;이 소부대는 적의 후방에서 싸운다(2)선전대(宣傳隊).文艺小分队;문예 선전대
- 小前锋: 스몰 포워드
其他语言
- 小制钱儿的俄语:pinyin:xiǎozhìqiánr чох (стар. медная монетка с квадратным отверстием, ок. 1/3 фэнь)