使馆: [명사] 대사관. 영사관. =[【문어】 使署]实质: [명사] 실질. 본질(本質).实质上;실질상. 본질적으로表面上看起来不相同, 而实质上是相同的;표면적으로 보면 같지 않으나, 실질상으로는 같은 것이다大使: [명사](1)대사.特命全权大使大使;특명 전권 대사大使馆;대사관大使衔;대사급大使级会谈;대사급 회담驻韩国中国大使;주한 중국 대사巡回大使;순회 대사(2)【비유】 관계를 밀접하게 하기 위해 술수[잔꾀]를 쓰는 사람.无任所大使: [명사]〈외교〉 순회 대사. =[巡回大使]实质利率: 실질이자율实质上: 실질적으로는实质性: 고려해야 할; 적지 않은; 상당하다; 무시하지 못할; 다량; 상당히 큰实足: [형용사](1)만족하다.他实足了;그는 만족하였다(2)실제로 분량이나 수량이 가득차다.实足的亏kuī损;실질적인 손실实货: [명사] 현물(現物). 실물.庄稼人最讲实货, 万斤空话不如一两实货;농부는 실물을 가장 중시하므로, 만 근의 빈 말보다 한 냥의 현물 쪽이 더 낫다实足年龄: [명사] 실질 연령. 만 나이. →[周zhōu岁]实谛·赛·巴巴: 사티야 사이바바实践: [명사][동사] 실천(하다). 실행(하다). 이행(하다).实践出真知;실천은 참된 지식을 낳는다. 진정한 지식은 실천에서 온다实践诺言;약속을 지키다