×

如心的韩文

[ rúxīn ] 发音:   "如心"的汉语解释
  • [동사] 뜻대로 되다.

    事事都不如心;
    매사가 뜻대로 되지 않는다 =[如意]
  • 如心如愿:    소원대로 되다.
  • 坟地好不如心地好:    【속담】 묘지를 잘 쓰는 것보다 마음을 잘 쓰는 편이 낫다.
  • 如律令:    【문어】 법률[법령]과 같이 여겨 어기지 마라. [한대(漢代) 조서(詔書)나 공문서의 끝에 붙이는 글귀]
  • 如影随形:    【성어】 그림자 따라 다니듯 하다;관계가 매우 밀접하다.
  • 如弟:    [명사]【문어】 의동생. =[义弟] →[如兄]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그들은 그들의 마음에이 구멍이 있고 그것을 알고 있습니다.
    他的心里不禁福如心至,知道了一些事情。
  2. 이 드라마는 심리학자 폴 에크만(Paul Ekman)의 실...
    如心理学家保罗.艾克曼(Paul Ekman)的...
  3. 19그가 아브람에게 축복하여 이르되 천지의 주재이시요 지극히
    在获胜的当天,龚如心之弟龚仁心感言:“天地有正气啊。
  4. 원소가 같은 것이라 성분이 밝혀지는 것(다 밝힐
    心明澄澈之际,有如心游太玄,逍遥自然。
  5. 장소 : 동아대학교 부민캠퍼스 국제관 B5-0457 강의실3.
    办公地点:北京航空航天大学外国语学院,如心楼702。

相关词汇

        如心如愿:    소원대로 되다.
        坟地好不如心地好:    【속담】 묘지를 잘 쓰는 것보다 마음을 잘 쓰는 편이 낫다.
        如律令:    【문어】 법률[법령]과 같이 여겨 어기지 마라. [한대(漢代) 조서(詔書)나 공문서의 끝에 붙이는 글귀]
        如影随形:    【성어】 그림자 따라 다니듯 하다;관계가 매우 밀접하다.
        如弟:    [명사]【문어】 의동생. =[义弟] →[如兄]
        如心广场:    니나 타워
        如干:    [명사][부사]【문어】 약간. →[若ruò干(1)]
        如恒:    [형용사]【문어】 평소와 같다. 다른 때와 다름없다.
        如常:    (1)[형용사] 평소와 같다. 여느 때와 같다. 흔히 있다.平静如常;평소와 같이 조용하다(2)[부사] 여전히. 종전대로. 변함없이.
        如意:    (1)[동사] 뜻[생각]대로 되다. 마음에 들다.如他的意;그의 생각대로 되다稍不如他的意, 那就祸从天降;조금이라도 그의 뜻대로 안 되면 곧 재앙이 덮쳐 온다(2)(rúyì) [명사] 여의(如意). 장식물의 일종. [길상(吉祥)을 상징한다. 청대(淸代)의 ‘旗人’들은 종종 청혼용으로 사용했음](3)(rúyì) [명사]【초기백화】 도교(道敎)의 중이 설법할 때 손에 드는 도구의 일종.

其他语言

        如心的英语:nina wang
        如心的日语:思いどおりになる. 事事都不如心/すべて思いどおりにはならない.
        如心的俄语:pinyin:rúxīn соответствовать (согласно) желанию; благоприятно
        如心什么意思:称心, 如意。    ▶ 《魏书‧高闾传》: “纵使如心, 于国无用, 发兵远入, 费损转多。”    ▶ 宋 王安石 《与孟逸秘校手书》之八: “奔走南北, 而事多不能如心。”    ▶ 《西游补》第六回: “真个道‘事未来时休去想, 想来到底不如心。 ’”    ▶ 《再生缘》第二一回: “另开厨灶烹肴...

相邻词汇

  1. "如常"韩文
  2. "如干"韩文
  3. "如弟"韩文
  4. "如影随形"韩文
  5. "如律令"韩文
  6. "如心如愿"韩文
  7. "如心广场"韩文
  8. "如恒"韩文
  9. "如意"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.