×

大愚不灵的韩文

发音:   "大愚不灵"的汉语解释
  • 어리석기 그지없다.
  • 大愚:    [명사] 크게 어리석음. 또 그러한 사람.
  • 不灵:    (1)(기능이나 역할을) 잘 하지 못하다. (성능이나 작동이) 나쁘다[둔하다].机器不灵;기계가 제 성능을 발휘하지 못하다舌头转动不灵;혀가 잘 돌아가지 않다(2)효과가 없다. 소용이 없다.药灵不灵?약이 효과가 있는가?
  • 愚不可及:    【성어】 대단히 바보스럽다. 어리석기 짝이 없다.
  • 叫天不应, 唤地不灵:    【속어】 하늘을 불러도 땅을 불러도 소용이 없다;고립무원의 상태다. =[叫天天不应, 喊地地不灵] [叫天不应, 叫地不语] [叫天天不应, 喊地地不理] [叫天天高, 叫地地厚]
  • 大意大利战争:    이탈리아 전쟁

相关词汇

        大愚:    [명사] 크게 어리석음. 또 그러한 사람.
        不灵:    (1)(기능이나 역할을) 잘 하지 못하다. (성능이나 작동이) 나쁘다[둔하다].机器不灵;기계가 제 성능을 발휘하지 못하다舌头转动不灵;혀가 잘 돌아가지 않다(2)효과가 없다. 소용이 없다.药灵不灵?약이 효과가 있는가?
        愚不可及:    【성어】 대단히 바보스럽다. 어리석기 짝이 없다.
        叫天不应, 唤地不灵:    【속어】 하늘을 불러도 땅을 불러도 소용이 없다;고립무원의 상태다. =[叫天天不应, 喊地地不灵] [叫天不应, 叫地不语] [叫天天不应, 喊地地不理] [叫天天高, 叫地地厚]
        大意大利战争:    이탈리아 전쟁
        大慈县:    다이뜨현
        大意 1:    [명사](1)대의.大意是这样儿;대의는 이렇다段落大意;단락의 대의把他讲话的大意记下来就行了;그가 말하는 대의를 적어 두면 된다 =[大义(2)](2)【문어】 큰 뜻. 대지(大志). 大意 2 [형용사] 부주의하다. 소홀하다.太大意了;너무 소홀하다千万不可粗心大意;절대로 부주의해서는 안 된다
        大慈大悲:    【성어】(1)〈불교〉 대자대비.(2)【풍자】 대자대비한 척하다.
        大惑不解:    【성어】 크나큰 의혹이 풀리지 않다. 매우 의심스러워 도무지 이해되지 않다.
        大慈恩寺:    대자은사
        大惊小怪的人:    스콜라철학의; 학자연하는 사람; 학자연 하는; 학교의; 현학적인 사람
        大慧宗杲:    대혜종고

其他语言

相邻词汇

  1. "大惊小怪的人"韩文
  2. "大惑不解"韩文
  3. "大意 1"韩文
  4. "大意大利战争"韩文
  5. "大愚"韩文
  6. "大慈县"韩文
  7. "大慈大悲"韩文
  8. "大慈恩寺"韩文
  9. "大慧宗杲"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.