×

坐地户的韩文

发音:   "坐地户"的汉语解释
  • [명사]【방언】

    (1)토착민. 토박이. 그 지방 사람. =[坐地的]



    (2)그 곳에 예부터 있던 집. =[落地户]
  • 地户:    [명사]【문어】 땅을 빌린 사람.
  • 坐地:    (1)[동사] 땅바닥에 앉다. 땅에 자리를 깔고 앉다.(2)[부사] 그 자리에서 (즉시).坐地分配;그 자리에서 분배하다(3)[동사]【초기백화】 앉다. 앉아 있다.女子留鲁达, 在楼上坐地;여자는 노지심을 남게 하여 2층에 앉혔다 《水浒传》 =[坐的dì] →[立lì地(2)]
  • 在地户:    [명사] (본)토박이.
  • 落地户:    [명사] 토박이. 그 지방 사람. =[坐地户]
  • 坐地儿:    ☞[坐地窝wō儿]

相关词汇

        地户:    [명사]【문어】 땅을 빌린 사람.
        坐地:    (1)[동사] 땅바닥에 앉다. 땅에 자리를 깔고 앉다.(2)[부사] 그 자리에서 (즉시).坐地分配;그 자리에서 분배하다(3)[동사]【초기백화】 앉다. 앉아 있다.女子留鲁达, 在楼上坐地;여자는 노지심을 남게 하여 2층에 앉혔다 《水浒传》 =[坐的dì] →[立lì地(2)]
        在地户:    [명사] (본)토박이.
        落地户:    [명사] 토박이. 그 지방 사람. =[坐地户]
        坐地儿:    ☞[坐地窝wō儿]
        坐地灯:    ☞[座地灯]
        坐地磴:    [명사] 돌로 만든 걸상.
        坐地虎:    [명사]【비유】 토박이 깡패. 동네 깡패. 그 지방의 건달. →[坐家虎]
        坐地分肥:    ☞[坐地分赃]
        坐地分赃:    【성어】(1)(도적패의 두목이) 그 자리에서 장물의 노느매기를 하다.(2)도둑 두목이나 장물아비가 가만히 집에 앉아서 졸개가 훔쳐온 장물을 나누어 먹다.
        坐地窝儿:    [부사](1)처음부터. 시초에. 원래부터. 애초부터. 아예.他坐地窝儿就不会;그는 본래부터 할 줄 몰랐다(2)그 즉시. 그 자리에서.坐地窝儿就办妥了;그 자리에서[즉시] 잘 처리하였다
        坐困:    [동사] (한 군데서) 꼼짝 못하다. 궁지에 처하여 어찌할 바를 모르다.坐困金陵一年余;일 년여 동안 금릉에서 (갇혀) 꼼짝 못하다坐困愁城;근심 걱정에 빠져 헤어나지 못하다

其他语言

        坐地户的俄语:pinyin:zuòdìhù старожил
        坐地户什么意思:当地土生土长的人家。    ▶ 井岩盾 《辽西纪事》: “村里居民大体上东头是坐地户……西头是外来户。”

相邻词汇

  1. "坐困"韩文
  2. "坐地"韩文
  3. "坐地儿"韩文
  4. "坐地分肥"韩文
  5. "坐地分赃"韩文
  6. "坐地灯"韩文
  7. "坐地磴"韩文
  8. "坐地窝儿"韩文
  9. "坐地虎"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT