×

嘻嘻哈哈的韩文

[ xīxīhāhā ] 发音:   "嘻嘻哈哈"的汉语解释
  • [의성·의태어] 허허하하. 하하하하. [웃는 소리]

    嘻嘻哈哈地笑;
    우하하 웃다 =[嬉嬉哈哈] [唏唏哈哈]
  • 嘻嘻:    [의성·의태어] 히히. 헤헤. 히죽히죽. [스스로 만족하게 여기며 웃는 모양]笑嘻嘻地;싱글벙글 웃으며脸上乐lè嘻嘻地;싱글벙글한 얼굴로 =[嬉嬉] [唏唏]
  • 哈哈:    (1)[의성·의태어] 하하. 웃는 소리.哈哈地(儿)笑;하하 웃다 →[哏gén(儿)哏(儿)](2)[감탄사] 하하. 허허. 화나거나 기쁠 때의 감탄사.哈哈! 你竟敢骂我!;하하! 네가 감히 나를 욕해
  • 哈哈仙:    [명사] 복신(福神).
  • 哈哈儿:    【방언】(1)[명사] 우스운 일. 가소로운 일. 농담.这真是个哈哈儿;이것은 정말 우스운[웃기는] 일이다打哈哈儿;농담을 하다(2)[형용사] 우스꽝스럽다.他太哈哈儿了;그는 매우 우스꽝스럽다
  • 哈哈腔:    [명사]〈연극〉 지방극의 이름. 하북성(河北省) 요양(饒陽)·숙녕(肅寧) 일대에서 발생한 것으로, 처음에는 한 사람이 일정한 장소에서 연기했으나, 뒤에 연극 형식으로 발전하였음.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 윤해의 그 말에 우리 셋은 욕실로 들어 갔다.
    嘻嘻哈哈的,三个人都挤进了洗澡间。
  2. 코끼리를 울고 기뻐하는 쥐를 낳고 - 동물도 감정이 있습니다.
    哭泣的大象和嘻嘻哈哈的大鼠 - 动物也有感觉
  3. 열차에 함께 탈 친구가 필요하다면? : WEB
    哥们打算在火车上过日子了么(来自:嘻嘻哈哈)|#|WEB
  4. 열차에 함께 탈 친구가 필요하다면? : WEB
    哥们打算在火车上过日子了么(来自:嘻嘻哈哈)|#|WEB
  5. 열두 제자들이 서로 토론하며 웃는 동안, 예수님은 애정어린 눈길로
    十二个门徒嘻嘻哈哈,争论埋怨的时候,耶稣怀着深厚的感情看着他们。

相关词汇

        嘻嘻:    [의성·의태어] 히히. 헤헤. 히죽히죽. [스스로 만족하게 여기며 웃는 모양]笑嘻嘻地;싱글벙글 웃으며脸上乐lè嘻嘻地;싱글벙글한 얼굴로 =[嬉嬉] [唏唏]
        哈哈:    (1)[의성·의태어] 하하. 웃는 소리.哈哈地(儿)笑;하하 웃다 →[哏gén(儿)哏(儿)](2)[감탄사] 하하. 허허. 화나거나 기쁠 때의 감탄사.哈哈! 你竟敢骂我!;하하! 네가 감히 나를 욕해
        哈哈仙:    [명사] 복신(福神).
        哈哈儿:    【방언】(1)[명사] 우스운 일. 가소로운 일. 농담.这真是个哈哈儿;이것은 정말 우스운[웃기는] 일이다打哈哈儿;농담을 하다(2)[형용사] 우스꽝스럽다.他太哈哈儿了;그는 매우 우스꽝스럽다
        哈哈腔:    [명사]〈연극〉 지방극의 이름. 하북성(河北省) 요양(饒陽)·숙녕(肅寧) 일대에서 발생한 것으로, 처음에는 한 사람이 일정한 장소에서 연기했으나, 뒤에 연극 형식으로 발전하였음.
        哈哈镜:    [명사] 요술 거울.
        干哈哈:    [명사] 억지 웃음.打干哈哈;억지 웃음을 짓다
        打哈哈:    (1)농담하다. 조롱하다. 놀리다.别拿我打哈哈!;나를 놀리지 마라!这是正经事, 咱们可别打哈哈!;이것은 진지한 일이니 우리 농담하지 맙시다!说正经的, 别打哈哈;진지한 것을 말해라, 농담하지 말고(2)(큰 소리로) 하하 하고 웃다.
        逗哈哈:    [동사]【방언】 농담하다. 우스갯소리를 하다.你这个人, 真会逗哈哈;자네 참 농담을 잘 하네
        乐嘻嘻(的):    [형용사] 매우 기뻐하는 모양. 기뻐서 싱글벙글 웃는 모양.
        嘻嘻嘎嘎:    [의성·의태어] 껄껄. 깔깔. [웃는 소리]
        笑嘻嘻(的):    [형용사] 미소짓는[해죽이 웃는] 모양.
        乐哈哈(的):    [형용사] 싱글벙글 웃고 있는 모습.
        哈哈儿人:    [명사] 데면데면한[무책임한] 사람. =[马mǎ虎人]
        唏唏哈哈:    ☞[嘻xī嘻哈哈(1)]
        瞧哈哈儿笑:    ☞[瞧哈哈笑(儿)]
        瞧哈哈笑(儿):    (남의 불행에 대해) 보고 웃기만 하다.我遭到这样的事, 你在一边儿瞧哈哈笑(儿), 你够什么朋友?내가 이런 일을 당했는데 너는 옆에서 보고 웃기만 하다니 네가 무슨 친구라 하겠는가? =[瞧哈哈儿笑] [瞧乐子]
        笑哈哈(的):    [형용사] 하하 웃는 모양. 크게 웃는 모양. →[笑呵呵(的)]
        冷笑白哈哈(儿):    방관하며 냉소하다.看着人家着急, 他在一边冷笑白哈哈(儿), 怎么一点同情都没有呢?남이 조급해하는 것을 한편에서 보고 냉소하면서 어떻게 조금도 동정하지 않을까?
        嘻嘴:    [동사] 입가에 웃음 짓다.嘻着嘴说了;입가에 웃음을 지으며 말했다
        嘻哈音乐家:    힙합 음악가
        嘻天哈地:    【성어】 대단히 기뻐하다.嘻天哈地地接过去了;크게 기뻐하며 받았다
        嘻哈音乐:    힙합 음악
        嘻皮:    재즈팬; 히피; 엉덩이가 큰 여자
        嘻哈老师:    힙한 선생
        嘻皮笑脸:    【성어】 히히거리다. 히죽거리다. 헤헤거리다.嘻皮笑脸的和一个女人说着话;히죽거리며 여자와 이야기하고 있다 =[嬉xī皮笑脸]

其他语言

        嘻嘻哈哈的英语:laughing and joking; laughing merrily; be giggling; tittering with joy; mirthful
        嘻嘻哈哈的日语:(嘻嘻哈哈的)〔擬声語〕笑いさざめくさま.あはは.おほほ. 孩子们见他赶来,嘻嘻哈哈地全跑了/子供たちは彼が追いかけてきたのを見て,わっと笑いながら逃げてしまった.
        嘻嘻哈哈的俄语:pinyin:xīxīhāhā хи-хи, ха-ха!; хохотать; с громким смехом
        嘻嘻哈哈什么意思:xīxīhāhā ①形容嬉笑欢乐的样子。 ②形容不严肃或不认真:对待这样的大事情,~的可不行!

相邻词汇

  1. "嘻哈老师"韩文
  2. "嘻哈音乐"韩文
  3. "嘻哈音乐家"韩文
  4. "嘻嘴"韩文
  5. "嘻嘻"韩文
  6. "嘻嘻嘎嘎"韩文
  7. "嘻天哈地"韩文
  8. "嘻皮"韩文
  9. "嘻皮笑脸"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT