- 두왑
- 嘟: ━A) [의성·의태어] 뚜우뚜우. 삐익삐익. [기적·나팔·피리 따위의 소리]喇叭嘟地响了一声;나팔 소리가 뚜우 한 번 울렸다 ━B) [동사]【방언】 입을 삐쭉거리다. 뿌루퉁하다.弟弟听说不让他去, 气得嘟起了, 一言不发;동생은 자기를 못 가게 하겠다는 말을 듣고서는 화가 나서 입을 삐죽거리고 한마디도 말하지 않았다
- 嘞嘞: [동사]【방언】 되풀이하여 말하다. 말을 많이 하다. 시끄럽게 떠들다. 잔소리하다. 수다 떨다.瞎嘞嘞;마구 수다 떨다你穷嘞嘞什么;너 쓸데없이 무슨 수다를 떨고 있느냐少嘞嘞两句行不行?수다 좀 작작 떨지 않을래?
- 嘟勒儿: [명사] 혀를 굴리면서 내는 발음.俄国人说话竟带嘟勒儿;러시아 사람의 말은 처음부터 끝까지 혀를 굴린다 =[嘟噜(4)]
- 嘞 1: →[嘞嘞] 嘞 2 [조사] 용법(用法)은 ‘喽‧lou(2)’와 비슷하고, 경쾌한 어기를 나타냄.好嘞, 我就去;좋아, 내가 곧 가지雨不下了, 走嘞;비가 그쳤다, 가자
- 嘟哝: ☞[嘟囔]