×

啊,上帝,我们的力量的韩文

发音:
  • 케냐의 국가
  • 我们:    [대사](1)우리(들).我们俩;우리 둘 [伲nì](2)(주로 여자나 아이들이 ‘我’ 대용으로 써서) 나. 저.我们不要;나는 필요 없다
  • 上帝:    [명사](1)하느님. 상천(上天). 천제(天帝). (옥황) 상제. =[上皇(3)] [天帝](2)(기독교의) 하나님. 여호와. 성부(聖父). 천주.(3)고대(古代)의 제왕.
  • 啊 1:    [감탄사] 경이·찬탄을 나타냄.啊, 出虹了!;아, 무지개가 떴네!啊, 今年的庄zhuāng稼长zhǎng得真好哇!;야, 올 농사가 정말 잘 되었구나!啊, 失火了!;아, 불이 났다!啊, 爸爸回来了!;야, 아버지가 돌아오셨다! 啊 2 [감탄사](1)캐묻거나 다시 말해주기를 요청할 때 쓰임.啊? 你明天到底去不去呀?뭐라구? 도대체 너 내일 갈거야, 안 갈거야?啊, 你明白了吧?응, 알겠지?啊? 你说什么?네? 뭐라구요?啊? 骆驼出西口没什么险啦吧?어? 낙타가 서구 관문을 나서는데 위험이 없겠지요?(2)놀라거나 의외라고 여기는 경우에 그것을 확실히 하는 의문의 어기를 나타냄.啊, 什么?어, 뭐라고?啊, 怎么回事啊?어, 웬일이냐?(3)네. 예. [하인이 대답하는 소리]底下差役炸雷似的答应了一声‘啊’;밑의 하인이 벼락치듯 ‘예이’하고 대답했다(4)[조사] 소주어(蘇州語)에서 조사 ‘呢’, ‘吗’와 같은 용법으로 쓰임. =[嗄á] 啊 3 [감탄사] 허어. 저런. 어머나. 이런. [의아함을 나타냄]啊, 这是怎么回事啊?아니, 이게 어쩐 일입니까?啊, 怎么个茬chá儿啊?허어, 어떻게 된 영문인가?啊, 他怎么又回来了?저런, 그는 어째서 또 돌아온 거야?啊, 给你说了半天, 你还不明白吗?이런, 한참 동안 이야기해 주었는데도 아직 모르겠다는 거냐?啊, 连这么点儿道理, 你都不明白吗?아니, 요 정도 이치조차도 모른단 말인가?啊! 这条铁路只用两年就修成啦?뭐, 이 철도는 단지 2년 만에 다 놓았단 말이야? 啊 4 [감탄사](1)(비교적 짧게 발음하여) 승낙의 뜻을 나타냄.啊, 好吧;그래 좋아啊, 我就来;그래, 가겠다(2)(길게 발음하여) 명백하게 알았다는 뜻을 나타냄.啊, 原来是你, 怪不得看着面熟哇!;아, 원래 너였구나, 어쩐지 낯이 익더라니!啊, 我明白了, 敢情是这么回事?네, 알았습니다, 정말 그런 일이었습니까?(3)(길게 발음하여) 놀람이나 찬탄의 느낌을 나타냄.啊, 伟大的祖国!;아! 위대한 조국! 啊 5 [조사](1)문장의 끝에 쓰여 감탄·찬탄 따위의 어세를 도움.多好的天儿啊!;얼마나 좋은 날씨인가!多可怜啊!;얼마나 불쌍한가!(2)평서문·의문문·명령문의 끝에 쓰여 어기를 나타냄.ⓐ 평서문에서는 상대방에게 언명한다든가 그 일에 관하여 주의를 촉구하는 기분이 증가됨.我不是故意的啊;나는 고의는 아니었어요!我已经告诉你了, 情况就是这样啊!;내가 이미 말했잖아요, 상황이 이렇다고요!这话说的是啊;이 말은 맞는 말이다ⓑ 의문의 어기를 나타냄. ‘吗‧ma’와는 달리 ‘啊’ 자체로는 의문을 나타내는 작용이 없음. 따라서 ‘啊’를 쓰는 문장은 의문 대명사를 지니든가, 술어 부분이 긍정+부정의 의문 구조로 되어 있든가, 아니면 문장 끝의 억양이 올라가든가 해야 함.你怎么还不走啊?너는 어째서 아직 가지 않았니?这碗茶你还喝不喝啊?이 차를 너는 또 마시겠니?你吃不吃啊?너는 먹겠니?你这说的是真的啊?너 이 말 정말이냐?您好啊?안녕하십니까?你不知道啊?너는 모르냐?ⓒ 명령문과 금지를 나타내는 문장에서는 재촉이나 어떤 일이 당연하다는 기분을 나타냄.快叫他进来啊!;어서 그를 들어오게 하여라!快去啊!;빨리 가라!你可要小心啊;너는 정말로 조심해야 한다那不行啊!;그건 안돼!走啊! 怕什么?가자, 무엇이 두려우냐?※주의 : ㉠ 명령문에서는 ‘吧‧ba’를 써서 ‘快叫他进来吧! ’라고 할 수 있지만 ‘吧’를 쓰면 권고·의뢰의 어조가 되고 어세가 완곡해 짐. ㉡ 금지문에서는 일반적으로 ‘了‧le’가 이미 시작된 행동을 제지하는 경우임에 반하여 ‘啊’는 발생·미발생을 구분하지 않음.(3)문장 가운데에서 잠시 멈추는 곳에 쓰여, 이하에 서술될 일에 관하여 상대방의 주의를 끔.他啊, 大概不来了;그 사람 말이야, 아마 오지 않을 것이다我啊, 今天啊, 有要紧的事, 你啊…;나는 오늘 말이야 중요한 일이 있는데, 너는…(4)몇 개의 사항을 열거하는 데에 쓰임.他最喜欢看戏, 话剧啊, 京剧啊, 越剧啊, 有什么看什么;그는 연극 구경을 대단히 좋아해서, 화극이나 경극이나 월극 등 공연이 있기만 하면 무엇이든지 다 본다(5)동작이 쉴새 없이 몇 번이고 반복되는 어기(語氣)를 나타냄.说啊, 说啊, 说上就没有完;지껄이고, (또) 지껄이고, 지껄였다 하면 끝이 없다笑啊, 笑啊, 笑得大家肚子疼;웃고 또 웃어, 모든 사람이 다 배가 아플 지경이었다(6)가정을 나타내는 복문에서, 앞 문장 끝에 쓰임.早说啊, 我早就预备好了;일찍 말해 주었다면, 벌써 준비해 두었을 텐데
  • 上帝教:    [명사]〈종교〉 상제교. 청대(淸代) 도광(道光) 연간에 홍수전(洪秀全)이 창도한 교파.
  • 见上帝:    【구어】 하느님을 만나다. 【비유】 죽다.

相关词汇

        我们:    [대사](1)우리(들).我们俩;우리 둘 [伲nì](2)(주로 여자나 아이들이 ‘我’ 대용으로 써서) 나. 저.我们不要;나는 필요 없다
        上帝:    [명사](1)하느님. 상천(上天). 천제(天帝). (옥황) 상제. =[上皇(3)] [天帝](2)(기독교의) 하나님. 여호와. 성부(聖父). 천주.(3)고대(古代)의 제왕.
        力量:    [명사](1)힘. [추상적인 힘을 포함]力量大;힘이 크다团结就是力量;단결이 힘이다(2)능력. 역량. 힘.他很有力量;그는 매우 능력이 있다(3)세력.政治力量;정치 세력力量薄弱;세력이 약하다(4)효력. 작용.这种农药的力量很大;이 농약은 효력이 매우 크다(5)병력.武装力量;무장 병력
        啊 1:    [감탄사] 경이·찬탄을 나타냄.啊, 出虹了!;아, 무지개가 떴네!啊, 今年的庄zhuāng稼长zhǎng得真好哇!;야, 올 농사가 정말 잘 되었구나!啊, 失火了!;아, 불이 났다!啊, 爸爸回来了!;야, 아버지가 돌아오셨다! 啊 2 [감탄사](1)캐묻거나 다시 말해주기를 요청할 때 쓰임.啊? 你明天到底去不去呀?뭐라구? 도대체 너 내일 갈거야, 안 갈거야?啊, 你明白了吧?응, 알겠지?啊? 你说什么?네? 뭐라구요?啊? 骆驼出西口没什么险啦吧?어? 낙타가 서구 관문을 나서는데 위험이 없겠지요?(2)놀라거나 의외라고 여기는 경우에 그것을 확실히 하는 의문의 어기를 나타냄.啊, 什么?어, 뭐라고?啊, 怎么回事啊?어, 웬일이냐?(3)네. 예. [하인이 대답하는 소리]底下差役炸雷似的答应了一声‘啊’;밑의 하인이 벼락치듯 ‘예이’하고 대답했다(4)[조사] 소주어(蘇州語)에서 조사 ‘呢’, ‘吗’와 같은 용법으로 쓰임. =[嗄á] 啊 3 [감탄사] 허어. 저런. 어머나. 이런. [의아함을 나타냄]啊, 这是怎么回事啊?아니, 이게 어쩐 일입니까?啊, 怎么个茬chá儿啊?허어, 어떻게 된 영문인가?啊, 他怎么又回来了?저런, 그는 어째서 또 돌아온 거야?啊, 给你说了半天, 你还不明白吗?이런, 한참 동안 이야기해 주었는데도 아직 모르겠다는 거냐?啊, 连这么点儿道理, 你都不明白吗?아니, 요 정도 이치조차도 모른단 말인가?啊! 这条铁路只用两年就修成啦?뭐, 이 철도는 단지 2년 만에 다 놓았단 말이야? 啊 4 [감탄사](1)(비교적 짧게 발음하여) 승낙의 뜻을 나타냄.啊, 好吧;그래 좋아啊, 我就来;그래, 가겠다(2)(길게 발음하여) 명백하게 알았다는 뜻을 나타냄.啊, 原来是你, 怪不得看着面熟哇!;아, 원래 너였구나, 어쩐지 낯이 익더라니!啊, 我明白了, 敢情是这么回事?네, 알았습니다, 정말 그런 일이었습니까?(3)(길게 발음하여) 놀람이나 찬탄의 느낌을 나타냄.啊, 伟大的祖国!;아! 위대한 조국! 啊 5 [조사](1)문장의 끝에 쓰여 감탄·찬탄 따위의 어세를 도움.多好的天儿啊!;얼마나 좋은 날씨인가!多可怜啊!;얼마나 불쌍한가!(2)평서문·의문문·명령문의 끝에 쓰여 어기를 나타냄.ⓐ 평서문에서는 상대방에게 언명한다든가 그 일에 관하여 주의를 촉구하는 기분이 증가됨.我不是故意的啊;나는 고의는 아니었어요!我已经告诉你了, 情况就是这样啊!;내가 이미 말했잖아요, 상황이 이렇다고요!这话说的是啊;이 말은 맞는 말이다ⓑ 의문의 어기를 나타냄. ‘吗‧ma’와는 달리 ‘啊’ 자체로는 의문을 나타내는 작용이 없음. 따라서 ‘啊’를 쓰는 문장은 의문 대명사를 지니든가, 술어 부분이 긍정+부정의 의문 구조로 되어 있든가, 아니면 문장 끝의 억양이 올라가든가 해야 함.你怎么还不走啊?너는 어째서 아직 가지 않았니?这碗茶你还喝不喝啊?이 차를 너는 또 마시겠니?你吃不吃啊?너는 먹겠니?你这说的是真的啊?너 이 말 정말이냐?您好啊?안녕하십니까?你不知道啊?너는 모르냐?ⓒ 명령문과 금지를 나타내는 문장에서는 재촉이나 어떤 일이 당연하다는 기분을 나타냄.快叫他进来啊!;어서 그를 들어오게 하여라!快去啊!;빨리 가라!你可要小心啊;너는 정말로 조심해야 한다那不行啊!;그건 안돼!走啊! 怕什么?가자, 무엇이 두려우냐?※주의 : ㉠ 명령문에서는 ‘吧‧ba’를 써서 ‘快叫他进来吧! ’라고 할 수 있지만 ‘吧’를 쓰면 권고·의뢰의 어조가 되고 어세가 완곡해 짐. ㉡ 금지문에서는 일반적으로 ‘了‧le’가 이미 시작된 행동을 제지하는 경우임에 반하여 ‘啊’는 발생·미발생을 구분하지 않음.(3)문장 가운데에서 잠시 멈추는 곳에 쓰여, 이하에 서술될 일에 관하여 상대방의 주의를 끔.他啊, 大概不来了;그 사람 말이야, 아마 오지 않을 것이다我啊, 今天啊, 有要紧的事, 你啊…;나는 오늘 말이야 중요한 일이 있는데, 너는…(4)몇 개의 사항을 열거하는 데에 쓰임.他最喜欢看戏, 话剧啊, 京剧啊, 越剧啊, 有什么看什么;그는 연극 구경을 대단히 좋아해서, 화극이나 경극이나 월극 등 공연이 있기만 하면 무엇이든지 다 본다(5)동작이 쉴새 없이 몇 번이고 반복되는 어기(語氣)를 나타냄.说啊, 说啊, 说上就没有完;지껄이고, (또) 지껄이고, 지껄였다 하면 끝이 없다笑啊, 笑啊, 笑得大家肚子疼;웃고 또 웃어, 모든 사람이 다 배가 아플 지경이었다(6)가정을 나타내는 복문에서, 앞 문장 끝에 쓰임.早说啊, 我早就预备好了;일찍 말해 주었다면, 벌써 준비해 두었을 텐데
        上帝教:    [명사]〈종교〉 상제교. 청대(淸代) 도광(道光) 연간에 홍수전(洪秀全)이 창도한 교파.
        见上帝:    【구어】 하느님을 만나다. 【비유】 죽다.
        核力量:    [명사]〈군사〉 핵전력(核戰力).
        玄天上帝:    [명사] 도교(道敎)의 천제(天帝).
        新生力量:    [명사] 신생 역량. 새로이 부상하는 세력. 신흥 세력.
        有生力量:    (1)(군대의) 인적 전력(人的戰力)과 마필(馬匹). [생명이 없는 무기나 화력 따위에 대비해서 쓰는 말]歼灭敌人有生力量;적의 인적 전력을 섬멸시키다(2)【전용】 군대.(3)실전에 쓰이는 (유용한) 힘.青年是民主主义国家建设的有生力量;젊은이는 민주주의 국가 건설의 유용한 힘이다
        核打击力量:    〈군사〉 핵공격력(核攻擊力). =[核攻击力量]
        武装力量:    [명사]〈군사〉(1)국가의 정규군 및 기타 군사 조직의 총칭. 군사력.(2)무장 군대.
        转悲哀为力量:    슬픔을 힘으로 바꾸다. [추도문(追悼文)에 많이 쓰임]
        新兴力量运动会:    [명사] 신흥국 경기 대회(新興國競技大會). 가네포(GANEF ━O) . =[【약칭】 新运会]
        啊!乌干达,美丽之地:    우간다의 국가
        啊朋友再见:    벨라 차오
        啊,久违了,我的武器:    나의 무기여
        啊嚏:    에취
        啊,五月清亮的早晨:    몬테네그로의 국가
        啊哟:    [감탄사] 아아! 아야! 어머나! 아이고! 어이구! [놀라거나 아프거나 또는 슬플 때 내는 소리]啊哟, 好大的雪呀;야, 정말 큰 눈이로군啊哟, 要命!;아이구, 죽을 지경이구나! =[啊唷] [【방언】 嗄á唷]
        啊,伊朗:    이란이여
        啊哈:    [감탄사](1)아하! 아! [놀라움을 나타냄]啊哈, 不得了;아하! 큰일났구나啊哈, 原来是你;아! 자네구먼(2)아! 야! [칭찬·감탄을 나타냄]啊哈, 这活儿做得真不错呀!;야! 이 일 정말 잘했구나(3)이미 알고 있다는 것을 나타냄.啊哈, 你又在捉弄人, 我才不上当呢!;흥, 넌 또 남을 속이려고 하지만, 난 속아 넘어 가지 않아!(4)야! 하! [뽐내거나 만족함을 나타냄]啊哈, 这下你输了!;하! 이번엔 네가 졌다
        啊,加拿大:    캐나다의 국가

其他语言

相邻词汇

  1. "啊哈"韩文
  2. "啊哟"韩文
  3. "啊嚏"韩文
  4. "啊朋友再见"韩文
  5. "啊!乌干达,美丽之地"韩文
  6. "啊,久违了,我的武器"韩文
  7. "啊,五月清亮的早晨"韩文
  8. "啊,伊朗"韩文
  9. "啊,加拿大"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT