×

唱付的韩文

发音:   "唱付"的汉语解释
  • [동사] (점원이 고객에게 거스름돈을 줄 때) 큰 소리로 거스름돈 액수를 부르다.
  • 唱收唱付:    〈상업〉 점원이 큰소리를 내어 금액을 말하며 돈을 주고받다.
  • 唱书:    [명사][동사] 강담(講談)(하다). 설창(說唱)하다. [연의 소설(演義小說) 중의 고사를 악기에 맞추어 노래 형식으로 이야기하는 것]唱书的;강담사 →[说shuō书]
  • 唱主角:    주역을 맡다. 【비유】 주된 역할을 하다. 중요 임무나 일을 담당하다.这项任务由老张唱主角;이 임무는 장형이 주된 역할을 담당한다
  • 唱做:    [명사] (배우의) 노래와 동작.只有主角的唱做较为可取;단지 주역의 노래와 동작만이 좀 볼 만할 뿐이다
  • :    (1)[동사] 노래하다.唱歌(儿);활용단어참조独唱;독창하다合唱;합창하다唱唱农村新面貌;농촌의 새로운 면모를 노래하다 =[倡(2)](2)[동사] 크게 외치다. 큰 소리로 부르다. 소리를 내며 세다.唱名;활용단어참조唱票;활용단어참조鸡唱三遍;닭이 세 번 크게 울다(3)(唱儿) [명사] 노래.小唱;소곡(小曲)听唱儿;노래를 듣다 →[小调(儿)](4)[동사] 언명하다. 표명하다.这件事, 还是先唱明白了好些;이 일은 역시 먼저 똑똑히 말해 두는 것이 좋다他都唱出来了, 我也不好挽回;그가 모두 밝혀 버렸으니, 나 역시 만회하기가 어렵다(5)☞[倡(1)](6)[동사] (텔레비전이나 라디오 따위에서) 소리가 나다.收音机里有了脏东西, 唱起来就会有杂音;라디오에 더러운 것이 끼게 되면 잡음이 나게 된다(7)(Chàng) [명사] 성(姓).

相关词汇

        唱收唱付:    〈상업〉 점원이 큰소리를 내어 금액을 말하며 돈을 주고받다.
        唱书:    [명사][동사] 강담(講談)(하다). 설창(說唱)하다. [연의 소설(演義小說) 중의 고사를 악기에 맞추어 노래 형식으로 이야기하는 것]唱书的;강담사 →[说shuō书]
        唱主角:    주역을 맡다. 【비유】 주된 역할을 하다. 중요 임무나 일을 담당하다.这项任务由老张唱主角;이 임무는 장형이 주된 역할을 담당한다
        唱做:    [명사] (배우의) 노래와 동작.只有主角的唱做较为可取;단지 주역의 노래와 동작만이 좀 볼 만할 뿐이다
        :    (1)[동사] 노래하다.唱歌(儿);활용단어참조独唱;독창하다合唱;합창하다唱唱农村新面貌;농촌의 새로운 면모를 노래하다 =[倡(2)](2)[동사] 크게 외치다. 큰 소리로 부르다. 소리를 내며 세다.唱名;활용단어참조唱票;활용단어참조鸡唱三遍;닭이 세 번 크게 울다(3)(唱儿) [명사] 노래.小唱;소곡(小曲)听唱儿;노래를 듣다 →[小调(儿)](4)[동사] 언명하다. 표명하다.这件事, 还是先唱明白了好些;이 일은 역시 먼저 똑똑히 말해 두는 것이 좋다他都唱出来了, 我也不好挽回;그가 모두 밝혀 버렸으니, 나 역시 만회하기가 어렵다(5)☞[倡(1)](6)[동사] (텔레비전이나 라디오 따위에서) 소리가 나다.收音机里有了脏东西, 唱起来就会有杂音;라디오에 더러운 것이 끼게 되면 잡음이 나게 된다(7)(Chàng) [명사] 성(姓).
        唱做念打:    [명사]〈연극〉 (전통극에서) 노래와 동작과 대사와 격투.
        唯阶级论:    ☞[唯成分论]
        唱儿:    [명사]【북경어】 노래. 가곡.大家闲了都爱听个唱儿;사람은 한가하면 모두 노래 듣기를 좋아한다唱唱儿的;가수. 노래 부르는 사람叫他唱个唱儿;그에게 노래를 시키다
        唯读记忆体:    고정 기억 장치
        唱剧:    창극

其他语言

相邻词汇

  1. "唯读记忆体"韩文
  2. "唯阶级论"韩文
  3. "唱"韩文
  4. "唱主角"韩文
  5. "唱书"韩文
  6. "唱做"韩文
  7. "唱做念打"韩文
  8. "唱儿"韩文
  9. "唱剧"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT