×

哈拉丁族的韩文

发音:
  • 할레스 가문
  • 拉丁:    ━A) [명사]【음역어】 라틴(Latin).拉丁美洲;라틴 아메리카拉丁文;라틴어拉丁化;로마자화. 로마자로써 중국어를 표기하다 ━B) (lā//dīng) [동사](1)(예전 군대에서) 장정을 군인으로 징발하다. 병사로 쓰기 위해 남자들을 강제로 끌어가다.(2)☞[拉夫(1)]
  • 哈拉巴:    [명사]〈생리〉 쇄골(鎖骨).哈拉巴长咂咂儿;【헐후어】 쇄골에 젖꼭지가 생기다; 기묘한 일
  • 撒哈拉沙漠:    [명사]【음역어】〈지리〉 사하라 사막.
  • 穷哈拉子:    [명사](1)남에게 의지하여[빌붙어] 살아가는 놈. 기생충 같은 놈.(2)가난뱅이.穷哈拉子赶上闰月年;【속담】 가난뱅이가 윤년을 만나다; 가난뱅이가 돈 쓸 일이 많이 생기다 =[穷汉] [穷哈勒巴]
  • 拉丁字母:    [명사]【음역어】 로마 문자. =[罗马字母]

相关词汇

        拉丁:    ━A) [명사]【음역어】 라틴(Latin).拉丁美洲;라틴 아메리카拉丁文;라틴어拉丁化;로마자화. 로마자로써 중국어를 표기하다 ━B) (lā//dīng) [동사](1)(예전 군대에서) 장정을 군인으로 징발하다. 병사로 쓰기 위해 남자들을 강제로 끌어가다.(2)☞[拉夫(1)]
        哈拉巴:    [명사]〈생리〉 쇄골(鎖骨).哈拉巴长咂咂儿;【헐후어】 쇄골에 젖꼭지가 생기다; 기묘한 일
        撒哈拉沙漠:    [명사]【음역어】〈지리〉 사하라 사막.
        穷哈拉子:    [명사](1)남에게 의지하여[빌붙어] 살아가는 놈. 기생충 같은 놈.(2)가난뱅이.穷哈拉子赶上闰月年;【속담】 가난뱅이가 윤년을 만나다; 가난뱅이가 돈 쓸 일이 많이 생기다 =[穷汉] [穷哈勒巴]
        拉丁字母:    [명사]【음역어】 로마 문자. =[罗马字母]
        拉丁教会:    [명사]【음역어】〈종교〉 로마 가톨릭교.
        拉丁化新文字:    [명사]【약칭】〈언어〉 ‘北方话拉丁化新文字’의 준말. 중국어를 표음하는 로마자. [구추백(瞿秋白)이 1931년 블라디보스토크에서 발표하여 소련 지구에 있는 중국인 노동자의 문맹자 교육에 쓰였으나, 그 뒤 중국에 보급되어 한자의 대용으로서 또는 한자 식자의 수단으로서 사용되었음. 항일 전쟁 중에 중국 각지에 연구회를 만들어 보급 활동을 행했는데, 이를 ‘中国语拼法拉丁化运动’ ‘拉运(2)’이라고 함. 그 방식은 병음법(拼音法)을 통속화하여 성조를 표시하지 않는 것이었음. 1957년 11월, 중국에 ‘汉语拼音方案’이 공포됨에 따라 쓰이지 않게 되었음] =[北方话拉丁化新文字] [北拉] [新文字] →[国guó语罗马字] [汉hàn语拼音方案]
        哈托博海伊州:    하토호베이주
        哈扎拉吉语:    하자라어
        哈拉伊卜三角区:    할라입 트라이앵글
        哈扎拉人:    하자라족
        哈拉兰博斯·霍利季斯:    하랄람보스 홀리디스
        哈扎尔大学:    해재르 대학교
        哈拉卜贾:    할라브자
        哈扎·本·扎耶德体育场:    하자 빈 자예드 스타디움
        哈拉卡:    할라카

其他语言

相邻词汇

  1. "哈扎·本·扎耶德体育场"韩文
  2. "哈扎尔大学"韩文
  3. "哈扎拉人"韩文
  4. "哈扎拉吉语"韩文
  5. "哈托博海伊州"韩文
  6. "哈拉伊卜三角区"韩文
  7. "哈拉兰博斯·霍利季斯"韩文
  8. "哈拉卜贾"韩文
  9. "哈拉卡"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT