×

咬扯的韩文

发音:   "咬扯"的汉语解释
  • [동사] 말로 물고 늘어지다. 억지를 쓰다. 못살게 굴다.

    我是清清白白的, 你别咬扯我;
    나는 결백한 사람이니, 나를 괴롭히지 마라
  • 咬手指头:    손가락을 빨다.小孩儿咬手指头;아이가 손가락을 빨다 →[四两蜜]
  • 咬手:    【방언】(1)[동사] 추위에 손이 얼얼하다. 손이 시리다.戴上手套儿吧, 小心冷风咬手;찬바람에 손이 시리지 않도록 장갑을 끼시오(2)[동사]【비유】 (물건의) 값이 너무 비싸 살 수가 없다(3)[형용사]【비유】 일을 하기가 어렵다.
  • 咬文咂字儿:    ☞[咬文嚼字]
  • 咬恨:    [동사] 이를 악물고 벼르다. (분이 나서) 이를 갈다.把人欺qī负到头儿了, 可真令人咬恨;사람을 멸시해도 분수가 있지 정말 이가 갈린다
  • 咬文嚼字:    【성어】 일부러 어려운 문자를 쓰다. 글귀만 파고 따지다. 문구에 얽매이다.孔乙己说话老是咬文嚼字叫人半懂不懂的;공을기는 언제나 어려운 문자만을 써서 듣는 사람이 알 듯 모를 듯하게 한다眼下兴普通话不讲究咬文嚼字了;지금은 표준어가 성하여 어려운 문구만을 쓰려 하지 않게 되었다 =[咬文咂字儿] [咬言咂字儿] [咬言嚼字]

相关词汇

        咬手指头:    손가락을 빨다.小孩儿咬手指头;아이가 손가락을 빨다 →[四两蜜]
        咬手:    【방언】(1)[동사] 추위에 손이 얼얼하다. 손이 시리다.戴上手套儿吧, 小心冷风咬手;찬바람에 손이 시리지 않도록 장갑을 끼시오(2)[동사]【비유】 (물건의) 값이 너무 비싸 살 수가 없다(3)[형용사]【비유】 일을 하기가 어렵다.
        咬文咂字儿:    ☞[咬文嚼字]
        咬恨:    [동사] 이를 악물고 벼르다. (분이 나서) 이를 갈다.把人欺qī负到头儿了, 可真令人咬恨;사람을 멸시해도 분수가 있지 정말 이가 갈린다
        咬文嚼字:    【성어】 일부러 어려운 문자를 쓰다. 글귀만 파고 따지다. 문구에 얽매이다.孔乙己说话老是咬文嚼字叫人半懂不懂的;공을기는 언제나 어려운 문자만을 써서 듣는 사람이 알 듯 모를 듯하게 한다眼下兴普通话不讲究咬文嚼字了;지금은 표준어가 성하여 어려운 문구만을 쓰려 하지 않게 되었다 =[咬文咂字儿] [咬言咂字儿] [咬言嚼字]
        咬得住:    이를 악물고 견디어 내다.
        咬春:    [동사] 입춘(立春)날에 무를 먹다. [북경(北京)·산동(山東) 등 북방 풍습의 하나로, 이렇게 하면 봄철에 병에 잘 걸리지 않는다 함]咬春的萝卜赛过梨;입춘에 먹는 무는 배보다도 맛이 좋다 →[咬秋]
        咬弦:    [동사]【홍콩방언】 마음[손발]이 맞다. (의기가) 투합하다.
        咬架:    [동사] (짐승이) 서로 쟁투하다. 싸움하다.两只狗为抢骨头咬架;개 두 마리가 뼈다귀를 빼앗아 먹으려고 싸움을 한다

其他语言

        咬扯的俄语:pinyin:yǎochě уклоняться от ответа; изворачиваться, вывёртываться; выдумывать предлог
        咬扯什么意思:攀扯, 牵连。    ▶ 《北京文学》1982年第4期: “让 宝根 这么一咬扯, 倒好像有了什么私弊。”

相邻词汇

  1. "咬弦"韩文
  2. "咬得住"韩文
  3. "咬恨"韩文
  4. "咬手"韩文
  5. "咬手指头"韩文
  6. "咬文咂字儿"韩文
  7. "咬文嚼字"韩文
  8. "咬春"韩文
  9. "咬架"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT