×

后台老板的韩文

[ hòutáilǎobǎn ] 发音:   "后台老板"的汉语解释
  • [명사]

    (1)극단 주인.



    (2)【전용】 배후 조종자. 막후의 인물.
  • 后台:    [명사](1)무대 뒤. 막 뒤. 분장실. [‘前qián台’(무대)와 상대되는 말]后台主任;관리인. 무대 감독. 조감독 =[戏xì房](2)배후 조종·지지 세력[자]. 뒷받침. 배경.作后台;뒷받침하다后台硬得很;뒷배경이 대단하다
  • 老板:    [명사](1)주인.ⓐ【남방어】 상점의 주인. 지배인. →[掌柜(的)]ⓑ 사유 상공업의 재산 소유자. 기업주.私营企业中有资本家, 有老板, 用不着工人关心生产;사기업에서는 자본가나 기업주가 있어서, 공원은 생산에 관심을 가질 필요가 없다(2)【방언】【경어】 경극(京劇) 배우나 극단의 우두머리에 대한 경칭.(3)옛날, 나무에 글을 새겨서 만든 서적. =[老本(3)]
  • 黑后台:    [명사] (악독한) 막후 인물.
  • 老板娘:    [명사]【남방어】 (상점의) 주인의 아내. 주인 아줌마. 안주인. (자본주나 경영자의) 처. =[老板奶奶] →[内东] [内掌柜(的)]
  • 老板子:    [명사]【동북방언】 차부. 차 몰이꾼.

相关词汇

        后台:    [명사](1)무대 뒤. 막 뒤. 분장실. [‘前qián台’(무대)와 상대되는 말]后台主任;관리인. 무대 감독. 조감독 =[戏xì房](2)배후 조종·지지 세력[자]. 뒷받침. 배경.作后台;뒷받침하다后台硬得很;뒷배경이 대단하다
        老板:    [명사](1)주인.ⓐ【남방어】 상점의 주인. 지배인. →[掌柜(的)]ⓑ 사유 상공업의 재산 소유자. 기업주.私营企业中有资本家, 有老板, 用不着工人关心生产;사기업에서는 자본가나 기업주가 있어서, 공원은 생산에 관심을 가질 필요가 없다(2)【방언】【경어】 경극(京劇) 배우나 극단의 우두머리에 대한 경칭.(3)옛날, 나무에 글을 새겨서 만든 서적. =[老本(3)]
        黑后台:    [명사] (악독한) 막후 인물.
        老板娘:    [명사]【남방어】 (상점의) 주인의 아내. 주인 아줌마. 안주인. (자본주나 경영자의) 처. =[老板奶奶] →[内东] [内掌柜(的)]
        老板子:    [명사]【동북방언】 차부. 차 몰이꾼.
        老板板:    ☞[老八板(儿)]
        老板鱼:    [명사]【방언】〈해양생물〉 가자미. =[鲽dié鱼]
        老板大儿:    ☞[老般大儿]
        老板奶奶:    ☞[老板娘]
        车老板(儿):    [명사]【방언】 차부. 수레몰이꾼. =[车老板子]
        后台缓冲区:    백 버퍼
        后台站:    고다이역
        后周:    [명사]〈역사〉 후주.(1)오대(五代)의 하나. 951년 곽위(郭威)가 후한(後漢)을 멸하고 세웠으며, 960년 송(宋)의 조광윤(趙匡胤)에게 멸망당함.(2)☞[北Běi周]
        后周人:    후주 사람
        后口动物:    후구동물
        后周宰相:    후주의 재상
        后变速盘:    콕셋
        后周皇帝:    후주의 황제

其他语言

        后台老板的英语:backseat driver
        后台老板的日语:〈貶〉後ろ盾.黒幕.▼本来は劇団の座長の意味.
        后台老板什么意思:hòu tái lǎo bǎn 【解释】戏班子的老板。指背后操纵、支持的人或集团 【出处】柳青《创业史》第一部第13章:“有党的领导,和供销社拉上关系,又有国家银行做后台老板,咱怕什么?” 【拼音码】htlb 【用法】偏正式;作宾语、定语;含贬义

相邻词汇

  1. "后变速盘"韩文
  2. "后口动物"韩文
  3. "后台"韩文
  4. "后台站"韩文
  5. "后台缓冲区"韩文
  6. "后周"韩文
  7. "后周人"韩文
  8. "后周宰相"韩文
  9. "后周皇帝"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT