×

名缰利锁的韩文

[ míngjiānglìsuǒ ] 发音:   "名缰利锁"的汉语解释
  • 【성어】 명리에 사로잡히다. 명예와 이익에 속박되다. =[利锁名缰]
  • 名籍:    ☞[名册cè]
  • 名簿:    ☞[名册cè]
  • 名网:    [명사]【문어】 명리(名利)에 얽매임.系xì身名网, 终日碌碌;명리에 얽매여 종일토록 바쁘게 지내다
  • 名符其实:    ☞[名实相符]
  • 名胄:    [명사]【문어】 명문의 자손.

相关词汇

        名籍:    ☞[名册cè]
        名簿:    ☞[名册cè]
        名网:    [명사]【문어】 명리(名利)에 얽매임.系xì身名网, 终日碌碌;명리에 얽매여 종일토록 바쁘게 지내다
        名符其实:    ☞[名实相符]
        名胄:    [명사]【문어】 명문의 자손.
        名笔:    [명사]【문어】(1)좋은 붓.(2)【전용】 명필. 명작. 명문장.
        名胜:    [명사] 명승(지). 명소(名所).名胜古迹jì;명승고적
        名章:    [명사] 이름이 새겨진 도장.
        名良桥晃:    나라하시 아키라

其他语言

        名缰利锁的英语:the bondage of reputation and wealth; be a slave of fame and wealth
        名缰利锁的日语:〈成〉名利のきずな.名利のために束縛されること.
        名缰利锁的俄语:pinyin:míngjiānglìsuǒ путы славы и оковы корысти (обр. в знач.: соблазны честолюбия и корыстолюбия; чины и богатство как путы, связывающие человека)
        名缰利锁什么意思:míng jiāng lì suǒ 【解释】比喻名利束缚人就象缰绳和锁链一样。 【出处】宋·柳永《夏云峰》词:“向此免名缰利锁,虚费光阴。” 【示例】我们原系方外闲人,逍遥散淡,无束无拘,又何~之不能解脱耶。(明·许仲琳《封神演义》第八十回) 【拼音码】mjls 【用法】联合式;作宾语、定语;比喻名利束缚人

相邻词汇

  1. "名章"韩文
  2. "名笔"韩文
  3. "名符其实"韩文
  4. "名簿"韩文
  5. "名籍"韩文
  6. "名网"韩文
  7. "名胄"韩文
  8. "名胜"韩文
  9. "名良桥晃"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT