×

同步合作关系的韩文

发音:
  • 동기화 파트너 관계
  • 同步:    (1)[명사]〈물리〉 동기(同期). 동시성(同時性). 병발(並發). 동시 발생.同步增长;상관된 요소들이 함께 향상되고 성장하다(2)[동사] 보조를 맞추다. 행동 통일을 하다.
  • 关系:    (1)[명사] (사물 사이의) 관계. 관련.搭上关系;연관시키다(2)[동사] 관계하다. 관련되다. [주로 ‘到’와 함께 사용됨]棉花是关系到国计民生的重要物资;면화는 국가 경제·국민 생활과 관련된 중요한 물자이다(3)[명사] (사람과 사람 또는 사람과 사물 사이의) 관계.夫妻关系;부부 관계(4)[명사] (서로 관련된 것 사이의) 영향. 중요성. [‘有’·‘没(有)’와 연용됨]这一点很有关系;이 점은 매우 중요하다没有关系;상관없어. 그다지 중요하지 않아. 별 문제 없어(5)[명사] 원인·이유·조건 등을 나타냄. [주로 ‘由于’·‘因为’ 등과 연용]由于时间关系, 暂时谈到这里为止;시간 관계상 우선 여기까지만 이야기하겠다(6)[명사] (어떤 조직·단체에 대한) 관계서류.把工会关系转过去;노동조합 관계 서류를 옮겨가다
  • 合作:    (1)[명사][동사] 합작(하다). 협력(하다).经济合作;경제 협력技术合作;기술합작[제휴]合作研究;공동 연구合作出版;공동[제휴] 출판合作经营;공동 경영合作生产;공동 생산合作医疗站;협동 의료소合作企业;(외국과의) 공동 경영 기업合作商店;협동 상점合作医疗;공동 의료分工合作;일을 나누어 합작하다(2)[명사] 법식(法式)에 맞는 시문(詩文). 가작(佳作).(3)[명사]〈체육〉 팀워크.
  • 同步器:    [명사]〈전기〉 싱크로(synchro) 장치. 동기(同期) 장치.
  • 关系户:    [명사] 관계 기관. 관계자. 거래자. [당 기업과 연계가 밀접한 개인 또는 기관;정치·경제 등 영역의 사회적 거래에 있어서 이익을 위해 서로 돕고 편리를 제공해주는 기관이나 개인]

相关词汇

        同步:    (1)[명사]〈물리〉 동기(同期). 동시성(同時性). 병발(並發). 동시 발생.同步增长;상관된 요소들이 함께 향상되고 성장하다(2)[동사] 보조를 맞추다. 행동 통일을 하다.
        关系:    (1)[명사] (사물 사이의) 관계. 관련.搭上关系;연관시키다(2)[동사] 관계하다. 관련되다. [주로 ‘到’와 함께 사용됨]棉花是关系到国计民生的重要物资;면화는 국가 경제·국민 생활과 관련된 중요한 물자이다(3)[명사] (사람과 사람 또는 사람과 사물 사이의) 관계.夫妻关系;부부 관계(4)[명사] (서로 관련된 것 사이의) 영향. 중요성. [‘有’·‘没(有)’와 연용됨]这一点很有关系;이 점은 매우 중요하다没有关系;상관없어. 그다지 중요하지 않아. 별 문제 없어(5)[명사] 원인·이유·조건 등을 나타냄. [주로 ‘由于’·‘因为’ 등과 연용]由于时间关系, 暂时谈到这里为止;시간 관계상 우선 여기까지만 이야기하겠다(6)[명사] (어떤 조직·단체에 대한) 관계서류.把工会关系转过去;노동조합 관계 서류를 옮겨가다
        合作:    (1)[명사][동사] 합작(하다). 협력(하다).经济合作;경제 협력技术合作;기술합작[제휴]合作研究;공동 연구合作出版;공동[제휴] 출판合作经营;공동 경영合作生产;공동 생산合作医疗站;협동 의료소合作企业;(외국과의) 공동 경영 기업合作商店;협동 상점合作医疗;공동 의료分工合作;일을 나누어 합작하다(2)[명사] 법식(法式)에 맞는 시문(詩文). 가작(佳作).(3)[명사]〈체육〉 팀워크.
        同步器:    [명사]〈전기〉 싱크로(synchro) 장치. 동기(同期) 장치.
        关系户:    [명사] 관계 기관. 관계자. 거래자. [당 기업과 연계가 밀접한 개인 또는 기관;정치·경제 등 영역의 사회적 거래에 있어서 이익을 위해 서로 돕고 편리를 제공해주는 기관이나 개인]
        关系经:    [명사]【비유】 아첨해 본 경험.
        拉关系:    【폄하】 (주로 나쁜 일로) 관계를 맺다. 다리를 놓다. 연줄을 대다.拉亲戚关系;친척 관계를 이용하여 빌붙다
        没关系:    (1)관계가 없다.(2)괜찮다. 문제없다. 염려 없다.有没有关系?괜찮습니까? =[不要紧] [不碍事]
        老关系:    [명사] 옛날부터 관계가 있는 사람.
        转关系:    (1)연줄에 의지하다.(2)사이를 중개[주선]하다.(3)전직(轉職)하다. 직업을 바꾸다.(4)(당원이나 단원이) 소속을 옮기다.
        不合作:    [동사] 협력하지 않다. 협조하지 않다.不合作主义;비협력주의
        合作化:    [명사][동사] 협동화(하다). 합작화(하다).农业合作化运动;농업 협동화 운동
        合作社:    [명사] 합작사. 협동조합.
        同步加速器:    [명사]〈전기〉 싱크로트론(synchro- tron).
        同步发电机:    [명사]〈물리〉 동기 발전기(同期發電機, synchronous generator).
        同步后尘:    【성어】 뒤에서 보조를 맞추다.他致函美英, 苏联已停核试验, 促两国同步后尘;그는 미·영에 서신을 보내어, 소련은 이미 핵실험을 중지했으니 두 나라도 보조를 맞추도록 촉구하였다
        同步电动机:    [명사]〈전기〉 동기 전동기. =[同步马达]
        同步计算机:    [명사] 동기 계산기(同期計算機).
        同步读出器:    [명사] 싱크로리더(synchrorea- der).
        同步辐射:    [명사]〈물리〉 싱크로트론 방사(synchro- tron 放射).
        同步马达:    ☞[同步电动机]
        三角关系:    [명사](1)(남녀의) 삼각관계.(2)미국·중국·소련의 삼각관계.
        公共关系:    [명사](1)피아르(P.R.). 섭외. 홍보.(2)공공 관계. [사회 활동에서의 단체·기업·개인의 상호관계] =[公关]
        十大关系:    [명사] 10대 관계론. [중화 인민 공화국에서 사회주의를 건설하는 데 안고 있는 기본적인 문제. 1956년 4월 모택동(毛澤東)이 언급한 바 있는데 1965년 12월 스스로 그 내용이 당시 상황과 맞지 않는다 하여 고친 바 있음]
        海外关系:    (중국 국내 거주자와) 해외 거주자 사이의 관계. [특히 친족 관계에 대하여 쓰는데, 문화혁명 기간 중에는 이러한 관계를 가진 사람을 간첩 따위의 혐의로 박해한 예가 많았음]

其他语言

相邻词汇

  1. "同步中心"韩文
  2. "同步冲突"韩文
  3. "同步刷新率"韩文
  4. "同步加速器"韩文
  5. "同步发电机"韩文
  6. "同步后尘"韩文
  7. "同步向导"韩文
  8. "同步器"韩文
  9. "同步回旋加速机"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT