×

卖恩的韩文

发音:   "卖恩"的汉语解释
  • [동사] 은혜를 베풀다.
  • 卖得:    [동사] 팔아서 돈을 수중에 넣다.他拿的这个东西卖得了八块钱;그는 이 물건을 팔아서 8원을 손에 넣었다
  • 卖恶:    [동사] (일은 같이하고) 죄를 남에게 덮어씌우다.
  • 卖弄:    [동사] 뽐내다. 자랑하다. 뻐기다. 으스대다. 과시하다. 자신만만해 하다. 드러내다.卖弄小聪cōng明;조금 총명한 것을 뻐기다卖弄乖巧;재주를 뽐내다 =卖乖别再在大伙儿跟前卖弄;다시는 여러 사람들 앞에서 으스대지 마시오卖弄殷yīn勤;친절함을 드러내다 =[卖派]
  • 卖情(面):    ☞[卖人情(儿)]
  • 卖座:    (1)[명사] (극장·음식점·다방 따위의) 관객[손님]의 정도. 표의 팔림새. 매표상황.卖座不佳jiā;표의 팔림새가 좋지 않다(2)[형용사] 관객[손님]이 많다. 표가 잘 팔린다.那出戏可卖座啦;그 연극은 관객이 아주 많다(3)(mài//zuò) [동사] 입장권을 팔다.卖座的;매표원

相关词汇

        卖得:    [동사] 팔아서 돈을 수중에 넣다.他拿的这个东西卖得了八块钱;그는 이 물건을 팔아서 8원을 손에 넣었다
        卖弄风情:    아양을[교태를] 부리다. 추파를 던지다. =[卖弄风骚]
        卖恶:    [동사] (일은 같이하고) 죄를 남에게 덮어씌우다.
        卖弄:    [동사] 뽐내다. 자랑하다. 뻐기다. 으스대다. 과시하다. 자신만만해 하다. 드러내다.卖弄小聪cōng明;조금 총명한 것을 뻐기다卖弄乖巧;재주를 뽐내다 =卖乖别再在大伙儿跟前卖弄;다시는 여러 사람들 앞에서 으스대지 마시오卖弄殷yīn勤;친절함을 드러내다 =[卖派]
        卖情(面):    ☞[卖人情(儿)]
        卖座:    (1)[명사] (극장·음식점·다방 따위의) 관객[손님]의 정도. 표의 팔림새. 매표상황.卖座不佳jiā;표의 팔림새가 좋지 않다(2)[형용사] 관객[손님]이 많다. 표가 잘 팔린다.那出戏可卖座啦;그 연극은 관객이 아주 많다(3)(mài//zuò) [동사] 입장권을 팔다.卖座的;매표원
        卖户:    ☞[卖主zhǔ(儿)(1)]
        卖底:    [동사]【방언】 고의로 비밀[내부 사정]을 누설[폭로]하다.卖底的;배신자这必是有人卖底的;이는 반드시 누군가가 비밀을 누설한 것이다
        卖房契:    [명사] 옛날, 가옥 매매 계약서. =[卖房文契]

其他语言

        卖恩的俄语:pinyin:màiēn подкупать своими милостями; делать добро в расчёте на благодарность
        卖恩什么意思:谓以小恩小惠收买他人。    ▶ 《三国志‧吴志‧张温传》: “ 靖 兵众之势, 干任之用, 皆胜于 贾原 、 蒋康 , 温 尚不容私以安于 靖 , 岂敢卖恩以协 原 康 邪?”    ▶ 《新唐书‧藩镇传‧刘济》: “今天子诛 承宗 , 而 燕 无一卒济 易水 者, 正使 潞 人卖恩于 赵 , 贩忠于上。”    ▶ 宋 吴曾...

相邻词汇

  1. "卖底"韩文
  2. "卖座"韩文
  3. "卖弄"韩文
  4. "卖弄风情"韩文
  5. "卖得"韩文
  6. "卖恶"韩文
  7. "卖情(面)"韩文
  8. "卖户"韩文
  9. "卖房契"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.