×

北京东方君悦大酒店的韩文

发音:
  • 그랜드 하얏트 베이징
  • 酒店:    [명사](1)술집. =[酒铺(儿)](2)호텔. [주로 홍콩에서 호텔의 이름으로 쓰임] =[饭fàn店(1)](3)선술집.(4)【대만방언】 극장식 식당.
  • 东方:    [명사](1)동방(東方).东方红, 太阳升;동쪽 하늘이 붉게 물들더니, 태양이 솟아오르다东方欲晓;동녘이 밝아오다(2)(Dōngfāng) 동양. 아시아. [이집트도 포함]东方人;동양인(3)(Dōngfāng) 복성(複姓).
  • 北京:    [명사]〈지리〉 북경.北京官话;북경관화. 만다린(mandarin). [북경을 중심으로 한 표준 공용어]北京菜;북경요리北京烤鸭;북경 오리 요리
  • 东方红:    ━A) [명사](1)노래 곡목. [섬북(陝北) 지방의 오래된 민요에 연안(延安)의 농민 이유원(李有源)이 가사를 붙인 모택동 찬가로, 모택동 생시 대대적으로 불려졌음](2)중공 최초의 인공위성 이름.(3)중공 개국 15주년을 기념하여 공연된 대형 뮤지컬의 곡명. ━B) 태양이 동쪽에서 떠오르다.
  • 北京人:    [명사](1)북경(北京) 사람.(2)☞[北京猿人]

相关词汇

        酒店:    [명사](1)술집. =[酒铺(儿)](2)호텔. [주로 홍콩에서 호텔의 이름으로 쓰임] =[饭fàn店(1)](3)선술집.(4)【대만방언】 극장식 식당.
        东方:    [명사](1)동방(東方).东方红, 太阳升;동쪽 하늘이 붉게 물들더니, 태양이 솟아오르다东方欲晓;동녘이 밝아오다(2)(Dōngfāng) 동양. 아시아. [이집트도 포함]东方人;동양인(3)(Dōngfāng) 복성(複姓).
        北京:    [명사]〈지리〉 북경.北京官话;북경관화. 만다린(mandarin). [북경을 중심으로 한 표준 공용어]北京菜;북경요리北京烤鸭;북경 오리 요리
        东方红:    ━A) [명사](1)노래 곡목. [섬북(陝北) 지방의 오래된 민요에 연안(延安)의 농민 이유원(李有源)이 가사를 붙인 모택동 찬가로, 모택동 생시 대대적으로 불려졌음](2)중공 최초의 인공위성 이름.(3)중공 개국 15주년을 기념하여 공연된 대형 뮤지컬의 곡명. ━B) 태양이 동쪽에서 떠오르다.
        北京人:    [명사](1)북경(北京) 사람.(2)☞[北京猿人]
        大酒大肉:    【성어】 푸짐한 요리. 진수성찬.
        北京夏令时:    [명사]〈매스컴〉 서머타임(summer time)을 실시할 때의 북경 시간. →[夏时制]
        北京时间:    [명사] 중국의 표준시. [동경(東經) 120° 자오선을 표준한 시간]
        北京猿人:    [명사]〈고고학〉 북경 원인. [1929년에 북경 주구점(周口店) 용골산(龍骨山) 동굴에서 발견된 화석 인류(化石人類)] =[北京人(2)] [中国猿人]
        北京世界公园:    베이징 세계공원
        北京中医药大学:    베이징 중의약대학
        北亚背景作品:    북아시아를 배경으로 한 작품
        北京中赫国安足球俱乐部:    베이징 궈안
        北亚当斯 (马萨诸塞州):    노스애덤스 (매사추세츠주)
        北亚利桑那太阳:    모터시티 크루즈
        北京人 (话剧):    북경인

相邻词汇

  1. "北亚利桑那太阳"韩文
  2. "北亚当斯 (马萨诸塞州)"韩文
  3. "北亚背景作品"韩文
  4. "北京"韩文
  5. "北京世界公园"韩文
  6. "北京中医药大学"韩文
  7. "北京中赫国安足球俱乐部"韩文
  8. "北京人"韩文
  9. "北京人 (话剧)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT