×

冷战的韩文

[ lěngzhàn ] 发音:   "冷战"的汉语解释
  • [명사] 냉전. ↔[热rè战]
  • 冷战(儿):    [명사]【구어】 전율. 몸서리.凉风一吹, 打了一个冷战(儿);찬바람이 휙 불어와 몸서리를 쳤다 =[冷颤] [冷噤] [寒噤] [寒战] [寒栗]
  • 打冷战(儿):    (춥거나 무서워서) 몸을 부들부들 떨다. 전율하다.憋biē着尿niào打冷战(儿);오줌을 참느라고 부들부들 떨다害怕得直打冷战(儿);무서워서 몸을 벌벌 떨다 =[打冷颤(儿)] [打冷噤儿] [打冷惊] [打寒噤] [打冷嗝儿] [打战战] [打颤颤] [打颤(儿)] →[打哆嗦]
  • 冷感:    [형용사] 냉담하다. 무관심하다.
  • 冷性肥料:    [명사]〈농업〉 지효성 비료(遲効性肥料).
  • 冷心肠(儿):    [명사] 냉담한 마음.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 다음글 : 냉전의 시작에 대한 소련의 관점은 무엇인가?
    Q:冷战後的美国对朝政策有什么特点?
  2. 공포 속에서 만들어진 전쟁에 관한 블랙 코메디 영화.
    冷战恐慌打造的黑色喜剧。
  3. 눈에 띄는 점은 파벨 포리코브스키 감독의 ’콜드 워‘다.
    令人惊喜的是“冷战导演Pawel Pawlikowski的加入。
  4. 이런 협상은 과거 냉전 시절에도 종종 있었던 것이다.
    “这在整个冷战时期都经常发生。
  5. 냉전 시대에,그리고 오늘 다시 설정에 대한 책임은 그들입니다.
    冷战时代,今天的复位负责他们。

相关词汇

        冷战(儿):    [명사]【구어】 전율. 몸서리.凉风一吹, 打了一个冷战(儿);찬바람이 휙 불어와 몸서리를 쳤다 =[冷颤] [冷噤] [寒噤] [寒战] [寒栗]
        打冷战(儿):    (춥거나 무서워서) 몸을 부들부들 떨다. 전율하다.憋biē着尿niào打冷战(儿);오줌을 참느라고 부들부들 떨다害怕得直打冷战(儿);무서워서 몸을 벌벌 떨다 =[打冷颤(儿)] [打冷噤儿] [打冷惊] [打寒噤] [打冷嗝儿] [打战战] [打颤颤] [打颤(儿)] →[打哆嗦]
        冷感:    [형용사] 냉담하다. 무관심하다.
        冷性肥料:    [명사]〈농업〉 지효성 비료(遲効性肥料).
        冷心肠(儿):    [명사] 냉담한 마음.
        冷战人物:    냉전기 사람
        冷心:    (1)[명사] 냉담한 마음.(2)[동사] 흥이 깨지다. 낙심하다.(3)[형용사] 태도가 냉담하다[소극적이다].
        冷战史学:    냉전사학사
        冷待:    [동사] 냉대하다. 박대하다. =[薄bó待]
        冷战史学家:    냉전사학자

其他语言

        冷战的英语:[口语] (发抖) shiver 短语和例子
        冷战的法语:动 frissonner;grelotter打~frissonner;avoir le frisson 名 guerre froide
        冷战的日语:冷戦.冷たい戦争.
        冷战的俄语:I [lěngzhàn] холодная война II [lěngzhan] холодная дрожь, озноб 打冷战 [dǎ lěngzhan] — пробирает холодная дрожь
        冷战的阿拉伯语:الحرب الباردة; انتفاضة; حرب باردة; حَرْب بَارِدَة;
        冷战的印尼文:perang dingin;
        冷战什么意思:lěngzhàn 指国际间进行的战争形式之外的敌对行动。 ◆ 冷战 lěng zhɑn 因寒冷或害怕浑身突然发抖:打了一个~。也作冷颤。

相邻词汇

  1. "冷待"韩文
  2. "冷心"韩文
  3. "冷心肠(儿)"韩文
  4. "冷性肥料"韩文
  5. "冷感"韩文
  6. "冷战(儿)"韩文
  7. "冷战人物"韩文
  8. "冷战史学"韩文
  9. "冷战史学家"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.