×

全称判断的韩文

发音:   "全称判断"的汉语解释
  • [명사]〈논리〉 전칭 판단.
  • 单称判断:    〈논리〉 단칭 판단.
  • 特称判断:    [명사]〈논리〉 특칭 판단.
  • 全称:    [명사] 생략하지 않은 명칭 또는 성명. ↔[简称] [略称]
  • 判断:    (1)[명사]〈논리〉 판단. [형식 논리학에서는 ‘命题’라고 함](2)[명사][동사] 판단(하다). 판정(하다).英明的判断;현명한 판단下判断;판단을 내리다判断词;〈언어〉 계사(繫辭). 판단사(3)[명사][동사]〈법학〉 재판(하다).
  • 判断句:    [명사]〈언어〉 판단문. [사물의 함의(涵義)를 해석하거나, 사물의 이동(異同)을 판단하는 문장. 예를 들면 ‘孔子是圣人’과 같은 문장을 말함]

相关词汇

        单称判断:    〈논리〉 단칭 판단.
        特称判断:    [명사]〈논리〉 특칭 판단.
        全称:    [명사] 생략하지 않은 명칭 또는 성명. ↔[简称] [略称]
        判断:    (1)[명사]〈논리〉 판단. [형식 논리학에서는 ‘命题’라고 함](2)[명사][동사] 판단(하다). 판정(하다).英明的判断;현명한 판단下判断;판단을 내리다判断词;〈언어〉 계사(繫辭). 판단사(3)[명사][동사]〈법학〉 재판(하다).
        判断句:    [명사]〈언어〉 판단문. [사물의 함의(涵義)를 해석하거나, 사물의 이동(異同)을 판단하는 문장. 예를 들면 ‘孔子是圣人’과 같은 문장을 말함]
        实然判断:    [명사]〈논리〉 실연적 판단.
        全科医师:    [명사]〈의학〉 일반의(一般醫). 가정의학과 전문의.
        全称量化:    보편 양화사
        全科人:    ☞[全福人]
        全程:    [명사] 전체의 노정(路程). 전 코스.自行车比赛全程一百二十公里;사이클 경기의 전 코스는 120km이다 =[全部路程]
        全科:    (1)[형용사] (부족한 것이 없이) 다 갖추어져 있다.要什么有什么, 预备的真全科;없는 것 없이 참으로 잘 갖추어져 있다(2)[명사] 전과(全科).全科学生;전과의 학생(3)[명사] 전과(全課).全科职员;전과의 직원
        全程服务:    [명사] 전 과정 서비스.
        全秉浩:    전병호 (정치인)
        全程票:    [명사] 도중하차 여부에 상관없이 목적지까지 전 구간 유효한 표. →[单dān程票] [联lián运票]

其他语言

        全称判断的法语:jugement universel jugement universelle
        全称判断什么意思

        全称判断

        拼音:quán chēng pàn duàn
        注音:ㄑㄨㄢˊ ㄔㄥ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ

        词语解释

        反映某类事物中每一个对象都具有或不具有某种性质的判断。如“所有金属都是导电体”、“一切客观规律都不以人的主观意志为转移”。全称判断一般有全称量项,但在表达时也可以省略。

相邻词汇

  1. "全秉浩"韩文
  2. "全科"韩文
  3. "全科人"韩文
  4. "全科医师"韩文
  5. "全称"韩文
  6. "全称量化"韩文
  7. "全程"韩文
  8. "全程服务"韩文
  9. "全程票"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.