倚偎: [동사] 다정히 기대다. =[依yī偎]倚伏: [명사]【문어】 화복(禍福)·길흉(吉凶)·성패(成敗) 따위가 서로 맞물려 돌고 도는 것.古来名利如浮云, 人生倚伏信难分;옛부터 명리(名利)는 뜬구름 같은 것이며 인생의 화복(禍福)이 돌고 도는 것도 진실로 나누기 어려운 것이라고 했다倚势: [동사] 세력에 의지하다. 권세를 등에 업다. =[倚恃(1)] [仗势]倚仗: [동사] (타인의 세력이나 유리한 조건에) 의지하다. 기대다.倚仗权势;권세에 의지하다 =[倚杖(2)]→[倚靠]倚势仗势: ☞[倚势欺人]倚: (1)[동사] (몸을) 기대다.倚着门框站;문설주에 기대서다(2)[동사] (세력·권세 따위에) 의지하다. 의뢰하다. 빌붙다.倚势欺人;활용단어참조(3)[동사]【문어】 편향되다. 치우치다. 기울어지다.不偏不倚;치우치지 않다. 불편부당(不偏不黨)하다(4)[동사]【문어】 가락을 맞추다.倚瑟而歌;거문고에 맞추어 노래하다(5)(Yǐ) [명사] 성(姓).倚势凌人: ☞[倚势欺人]候鸟父亲: 기러기 아빠倚势欺人: 【성어】 세력을 믿고 사람들을 못살게 굴다. 권세를 믿고 남을 업신여기다. =[倚势凌人] [倚势仗势]