信誉: [명사] 신용과 명예. 위신. 신망(信望).信誉卓著;신망이 매우 높다享有很高的国际信誉;국제적 신망이 매우 높다管理: (1)[명사][동사] 관리(하다). 관할(하다).管理费;관리비管理区;관할 구역(2)[명사]〈체육〉 감독. 매니저. →[教jiào练(2)](3)[명사]〈전자〉 보존 관리(housekeeping).信誉卡: [명사] 품질 보증 카드.信誉车: [명사] 신용과 명예의 택시. 모범 택시.三管理: 농촌에서 물·분뇨·음식물의 관리에 주의를 촉구한 1964년경의 구호.硬管理: [명사] 엄격한 관리.定额管理制: [명사] 생산 책임제(生産責任制)와 함께 국영 공장에서 취해지고 있는 생산 관리의 방법. [일정한 기계설비가 갖는 생산 한계를 정하고 필요한 일정 노동력을 배치하여, 일정 수량의 원료로, 일정 수량의 성과를 올리는 것을 말함]田间管理: [명사] 경지 관리. 전지 관리.目标管理: [명사] 목표 관리. [목표를 세우고 목표를 실현시킬 수 있는 방법을 정하고 평가 수단을 만들어 기업을 조직한 뒤 일정한 기간 내 목표를 실현하는 현대화된 관리 체제]管理人员: [명사] 관리인. 관리 직원.信託 (法律): 신탁 (법률)信誓旦旦: 【성어】 맹세가 성실하여 믿을 만하다.信言不美: 【성어】 성실한 말은 꾸밈이 없다. [주로 ‘美言不信’(꾸민 말은 믿음이 없다)이 뒤에 연결되어 쓰임]信言: [명사] 성실한 말.信诺: 시그나