侘傺: [형용사]【문어】 실의에 빠져 있는 모양.侘傺半生, 今幸逢明时, 得为世用;반생 동안 실의에 빠져 있었지만 지금은 다행히 좋은 세상을 만나 세상에 쓰임을 받게 되었다 =[㤞憏]侘: (1)→[侘傺](2)[동사]【문어】 자랑하다. 뽐내다. =[诧(2)]侚: 순侗语: 동어供: 공侗族文化: 둥족 문화供 1: (1)[명사][동사] 공급(하다).你供砖, 我来砌;네가 벽돌을 건네고, 내가 쌓는다(2)[동사] 제공하다.供读者参考;독자에게 참고로 제공하다一切费用都由他供;일체의 비용은 다 그가 제공한다母亲做工, 得dé来的钱供他上学;어머니는 일을 해서 번 돈으로 그가 공부하는 데 대준다用多少都供得了liǎo;얼마가 들든 댈 수 있다 供 2 ━A)(1)[동사] (제물을) 바치다.遗像前供着鲜花;영정 앞에 꽃을 바치다供酒;술을 바치다(2)[명사] 공물(供物). 제물.上供;공물을 올리다偷tōu吃了祭神的供;신에게 올리는 제물을 슬쩍 훔쳐 먹었다 ━B) [명사][동사] 공술(하다). 자백(하다).口kǒu供;자백逼bī供;자백을 강요하다画huà供;공술서에 서명하다录lù供;공술을 기록하다他供出主犯的名字;그는 주범의 이름을 불었다侗族人: 둥족 사람供不上: 공급이 달리다. 미처 공급하지 못하다.一个人做饭, 供不上大家吃;혼자서 밥을 지어서는 여러 사람의 식사에 대기가 힘들다供不上卖mài;물건이 달려 팔 수가 없다 ↔[供得上] →[供不应求]