×

人嘴两张皮的韩文

发音:
  • ☞[人嘴两片皮]
  • 两张皮:    【비유】 연관성이 없다. 따로 놀다.理论和实际不能形成两张皮;이론과 실제가 따로 놀아서는 안 된다 =[两层皮]
  • 人嘴两片皮:    【속담】 사람의 입은 두 장의 가죽;말을 어떻게 하느냐에 따라 일이 달라질 수 있다. =[人嘴两张皮]
  • 皮儿两张:    【속어】 죽다.
  • 货卖一张皮:    덧붙여 한 장의 가죽인 것처럼 꾸며 팔다;【비유】 가짜 물건을[속여] 팔다.
  • 一片嘴两片舌:    입 하나에 혀 둘. 【비유】 이간질하거나 시비를 전도하는 짓.你别一片嘴两片舌的瞎说;너 시비를 전도하는 허튼소리 마라

相关词汇

        两张皮:    【비유】 연관성이 없다. 따로 놀다.理论和实际不能形成两张皮;이론과 실제가 따로 놀아서는 안 된다 =[两层皮]
        人嘴两片皮:    【속담】 사람의 입은 두 장의 가죽;말을 어떻게 하느냐에 따라 일이 달라질 수 있다. =[人嘴两张皮]
        皮儿两张:    【속어】 죽다.
        货卖一张皮:    덧붙여 한 장의 가죽인 것처럼 꾸며 팔다;【비유】 가짜 물건을[속여] 팔다.
        一片嘴两片舌:    입 하나에 혀 둘. 【비유】 이간질하거나 시비를 전도하는 짓.你别一片嘴两片舌的瞎说;너 시비를 전도하는 허튼소리 마라
        人喊马嘶:    【성어】 사람이 고함을 지르고 말이 울다;온통 시끌시끌하다.
        人善被人欺, 马善被人骑:    【속담】 사람이 착하면 남에게 속고, 말이 온순하면 사람이 타게 마련이다;호인은 남에게 속기 쉽다. =[人善得人欺, 马善得人骑] [人善有人欺, 马善有人骑]
        人品:    [명사](1)인품. 인격.(2)【구어】 사람의 풍채·외관.
        人因可靠度:    인간요인오류
        人和:    [명사]【문어】 인화. 사람들간의 화합.地利不如人和;【성어】 지형적인 이점은 인화만 못하다 《孟子》
        人因工程学:    인간공학
        人命救助题材作品:    인명구조를 소재로 한 작품
        人困马乏:    【성어】 사람과 말이 다 지치다;몹시 지치다. 기진맥진하다. =[人乏马困]

相邻词汇

  1. "人命救助题材作品"韩文
  2. "人和"韩文
  3. "人品"韩文
  4. "人善被人欺, 马善被人骑"韩文
  5. "人喊马嘶"韩文
  6. "人嘴两片皮"韩文
  7. "人因可靠度"韩文
  8. "人因工程学"韩文
  9. "人困马乏"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.