- ☞[失之交臂]
- 失之交臂: 【성어】 눈앞에 있는 좋은 기회를 놓치고 말다.这是难得的机会, 请勿失之交臂;이것은 얻기 어려운 기회이니, 목전의 기회를 놓치지 마시기 바랍니다 =[交臂失之]
- 交臂: 【문어】(1)[동사] 팔과 팔이 닿다. [서로의 거리가 매우 가깝거나 서로 친근함을 나타냄]交臂而过;팔을 스치며 지나가다交臂擦肩;(매우 근접하여) 팔이 맞닿고 어깨를 스치다(2)☞[拱gǒng手(儿)(1)(2)](3)[동사] 두 손을 뒷짐 지워 결박하다.
- 失之于滥: 【성어】 도가 지나치다. 지나치게 남용하다. 함부로 하다.这样的说法就未免失之于滥了;이 같은 논조는 도가 지나친 감이 없지 않다
- 失之东隅, 收之桑榆: 【성어】 처음에 실패하다가 마지막에 성공하다. 실패 끝에 성공하다. 한 때의 실패를 다른 기회로 보상받다.他去年失去了考试的机会, 却得了充分的准备, 这真是失之东隅, 收之桑榆;그는 작년에 시험 기회를 놓쳤지만 오히려 충분히 (시험) 준비를 할 수 있었다. 이거야말로 정말 한때 실패를 다른 기회로 보상받은 셈이다 [‘东隅’는 동쪽[아침]을 ‘桑榆’는 서쪽[저녁]을 가리킴]
- 失之毫厘, 谬以千里: 【성어】 조그마한 실수로 인해 큰 잘못을 저지르게 되다. =[失之毫厘, 差以千里] [毫厘千里]