×

之类的韩文

[ -zhilèi ] 发音:
  • 기타
  • 그러한사람
  • 之死靡它:    【성어】 죽어도 다른 마음이 없다;죽을 때까지 정절을 지키며 재가하지 않다.
  • 之所以:    …의 이유. …한 까닭. [뒤에 ‘是(由于)’·‘是(因为)’·‘是(为了)’ 따위의 말을 수반함]他之所以能这样, 是因为他没有忘记战友的委托;그가 이렇게 할 수 있는 까닭은 전우의 부탁을 잊지 않았기 때문이다
  • 之至:    극도록
  • 之後:    그 후 (영화)
  • 之间:    (1)[명사] 사이.春夏之间;봄과 여름 사이妯娌之间;동서지간来往于京沪之间;북경과 상해 사이를 왕래하다(2)쌍음절 동사나 부사 뒤에 놓여 시간의 짧음을 표시.转瞬之间;눈 깜짝할 사이忽然之间;별안간

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 누구나 좋은 음식, 좋은 옷, 좋은 집을 좋아합니다.
    他喜欢好餐厅、好衣服、好公寓之类的东西。
  2. 하다고 겉으로 나타나는 단순한 몸무게에는 신경을 쓰지 말라고
    但不要只是关注在体重之类的外观上。
  3. 접두사 "alg:" 다음에는 KeyedHashAlgorithm에서 파생되는 클래스의 이름이 옵니다.
    前置词 "alg:" 后面会跟随衍生自 KeyedHashAlgorithm 之类別的名称。
  4. 접두사 "alg:" 다음에는 KeyedHashAlgorithm에서 파생되는 클래스의 이름이 옵니다.
    前置词 "alg:" 后面会跟随衍生自 KeyedHashAlgorithm 之类別的名称。
  5. CNN: “Google 검색은 Bing, Yahoo 보다 진화된 것이다.
    Nalsi:“在搜索方面,Google比Bing、Yahoo之类的强太多了。

相关词汇

        之死靡它:    【성어】 죽어도 다른 마음이 없다;죽을 때까지 정절을 지키며 재가하지 않다.
        之所以:    …의 이유. …한 까닭. [뒤에 ‘是(由于)’·‘是(因为)’·‘是(为了)’ 따위의 말을 수반함]他之所以能这样, 是因为他没有忘记战友的委托;그가 이렇게 할 수 있는 까닭은 전우의 부탁을 잊지 않았기 때문이다
        之至:    극도록
        之後:    그 후 (영화)
        之间:    (1)[명사] 사이.春夏之间;봄과 여름 사이妯娌之间;동서지간来往于京沪之间;북경과 상해 사이를 왕래하다(2)쌍음절 동사나 부사 뒤에 놓여 시간의 짧음을 표시.转瞬之间;눈 깜짝할 사이忽然之间;별안간
        之宝 (越南男演员):    찌바오
        :    검정; 검은색; 까마귀
        之字路:    [명사] 갈짓자형의 길. 꾸불꾸불한 길.
        乌 (密克罗尼西亚联邦):    우 (미크로네시아 연방)

其他语言

        之类的英语:and so on; and so forth; and the like; and what not
        之类的法语:et cetera et ainsi de suite semblable et caetera de la sorte quoi que ce soit et cætera et cétéra que sais-je encore pareil etc.
        之类的日语:…のたぐい.…の仲間.▼人間にも物にも用いるが,人間の場合は軽蔑のニュアンスを含む.
        之类的俄语:[zhīlèi] такие, как...; ... и им подобные
        之类的印尼文:dan lain lain; dan lain-lain; dan lain²; dan sebagainya; dan seterusnya; dll;

相邻词汇

  1. "之字路"韩文
  2. "之宝 (越南男演员)"韩文
  3. "之後"韩文
  4. "之所以"韩文
  5. "之死靡它"韩文
  6. "之至"韩文
  7. "之间"韩文
  8. "乌"韩文
  9. "乌 (密克罗尼西亚联邦)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT