×

中墨关系的韩文

发音:
  • 멕시코-중국 관계
  • 关系:    (1)[명사] (사물 사이의) 관계. 관련.搭上关系;연관시키다(2)[동사] 관계하다. 관련되다. [주로 ‘到’와 함께 사용됨]棉花是关系到国计民生的重要物资;면화는 국가 경제·국민 생활과 관련된 중요한 물자이다(3)[명사] (사람과 사람 또는 사람과 사물 사이의) 관계.夫妻关系;부부 관계(4)[명사] (서로 관련된 것 사이의) 영향. 중요성. [‘有’·‘没(有)’와 연용됨]这一点很有关系;이 점은 매우 중요하다没有关系;상관없어. 그다지 중요하지 않아. 별 문제 없어(5)[명사] 원인·이유·조건 등을 나타냄. [주로 ‘由于’·‘因为’ 등과 연용]由于时间关系, 暂时谈到这里为止;시간 관계상 우선 여기까지만 이야기하겠다(6)[명사] (어떤 조직·단체에 대한) 관계서류.把工会关系转过去;노동조합 관계 서류를 옮겨가다
  • 关系户:    [명사] 관계 기관. 관계자. 거래자. [당 기업과 연계가 밀접한 개인 또는 기관;정치·경제 등 영역의 사회적 거래에 있어서 이익을 위해 서로 돕고 편리를 제공해주는 기관이나 개인]
  • 关系经:    [명사]【비유】 아첨해 본 경험.
  • 拉关系:    【폄하】 (주로 나쁜 일로) 관계를 맺다. 다리를 놓다. 연줄을 대다.拉亲戚关系;친척 관계를 이용하여 빌붙다
  • 没关系:    (1)관계가 없다.(2)괜찮다. 문제없다. 염려 없다.有没有关系?괜찮습니까? =[不要紧] [不碍事]

相关词汇

        关系:    (1)[명사] (사물 사이의) 관계. 관련.搭上关系;연관시키다(2)[동사] 관계하다. 관련되다. [주로 ‘到’와 함께 사용됨]棉花是关系到国计民生的重要物资;면화는 국가 경제·국민 생활과 관련된 중요한 물자이다(3)[명사] (사람과 사람 또는 사람과 사물 사이의) 관계.夫妻关系;부부 관계(4)[명사] (서로 관련된 것 사이의) 영향. 중요성. [‘有’·‘没(有)’와 연용됨]这一点很有关系;이 점은 매우 중요하다没有关系;상관없어. 그다지 중요하지 않아. 별 문제 없어(5)[명사] 원인·이유·조건 등을 나타냄. [주로 ‘由于’·‘因为’ 등과 연용]由于时间关系, 暂时谈到这里为止;시간 관계상 우선 여기까지만 이야기하겠다(6)[명사] (어떤 조직·단체에 대한) 관계서류.把工会关系转过去;노동조합 관계 서류를 옮겨가다
        关系户:    [명사] 관계 기관. 관계자. 거래자. [당 기업과 연계가 밀접한 개인 또는 기관;정치·경제 등 영역의 사회적 거래에 있어서 이익을 위해 서로 돕고 편리를 제공해주는 기관이나 개인]
        关系经:    [명사]【비유】 아첨해 본 경험.
        拉关系:    【폄하】 (주로 나쁜 일로) 관계를 맺다. 다리를 놓다. 연줄을 대다.拉亲戚关系;친척 관계를 이용하여 빌붙다
        没关系:    (1)관계가 없다.(2)괜찮다. 문제없다. 염려 없다.有没有关系?괜찮습니까? =[不要紧] [不碍事]
        老关系:    [명사] 옛날부터 관계가 있는 사람.
        转关系:    (1)연줄에 의지하다.(2)사이를 중개[주선]하다.(3)전직(轉職)하다. 직업을 바꾸다.(4)(당원이나 단원이) 소속을 옮기다.
        三角关系:    [명사](1)(남녀의) 삼각관계.(2)미국·중국·소련의 삼각관계.
        公共关系:    [명사](1)피아르(P.R.). 섭외. 홍보.(2)공공 관계. [사회 활동에서의 단체·기업·개인의 상호관계] =[公关]
        十大关系:    [명사] 10대 관계론. [중화 인민 공화국에서 사회주의를 건설하는 데 안고 있는 기본적인 문제. 1956년 4월 모택동(毛澤東)이 언급한 바 있는데 1965년 12월 스스로 그 내용이 당시 상황과 맞지 않는다 하여 고친 바 있음]
        海外关系:    (중국 국내 거주자와) 해외 거주자 사이의 관계. [특히 친족 관계에 대하여 쓰는데, 문화혁명 기간 중에는 이러한 관계를 가진 사람을 간첩 따위의 혐의로 박해한 예가 많았음]
        生产关系:    [명사]〈경제〉 생산 과정에서 형성된 인간관계. [여기에는 3가지 요소가 포함된 바, 첫째는 생산 자원 소유제 형식, 둘째는 각 사회 집단 간의 상호 관계, 셋째는 상품의 분배 형식임]
        社会关系:    [명사](1)(개인의) 인간관계.(2)사회관계.
        群众关系:    [명사] 대인 관계. 군중[대중]과의 관계.
        裙带关系:    [명사] 규벌(閨閥) 관계. 처가의 세력을 중심으로 결성된 파벌 관계.
        质能关系式:    [명사]〈물리〉 질량 에너지의 관계(방정)식.
        中塞尔维亚:    중앙세르비아
        中塚智实:    나카쓰카 도모미
        中士:    [명사](1)〈군사〉 중사. →[军衔](2)【문어】 중등 정도의 사람.
        中塔辺界:    중국-타지키스탄 국경
        中夏:    [명사](1)【문어】 중국인이 중국을 스스로 부를 때 쓰는 말. =[中华](2)(zhōngxià) 중하. 한여름. =[仲夏]
        中塔关系:    중국-타지키스탄 관계
        中外:    [명사](1)중국과 외국.古今中外;【성어】 고금동서中外闻名;【성어】 국내외에 이름이 알려지다(2)중앙과 지방.
        中堂 1:    [명사](1)(中堂儿) 거실의 정면 중앙에 거는 폭이 넓고 긴 족자.(2)【문어】 전당(殿堂)의 중앙. 中堂 2 [명사]〈역사〉(1)중당. 당(唐) 이후 재상의 다른 이름.(2)명청(明淸) 시대의 내각대학사(內閣大學士)의 다른 이름.
        中外制药:    주가이 제약

其他语言

相邻词汇

  1. "中堂 1"韩文
  2. "中塔关系"韩文
  3. "中塔辺界"韩文
  4. "中塚智实"韩文
  5. "中塞尔维亚"韩文
  6. "中士"韩文
  7. "中夏"韩文
  8. "中外"韩文
  9. "中外制药"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT