- 해결 방법이 없다. 결말이 나지 않다. 손쓸 도리가 없다.
争得不得开交了;
끝없이 옥신각신 다투다 =[不可开交]
- 开交: [동사] 끝을 맺다. 해결하다. [부정문에만 쓰임]忙得不可开交;바빠서 어찌할 수 없다舆论沸腾不可开交;여론이 비등하여 손쓸 길이 없다
- …得开: (1)어떤 사물을 풀어놓거나 늘어놓거나 갈라놓을 수 있다는 뜻을 나타냄.这只箱子容易打…得开;이 상자는 쉽게 열 수 있다(2)장소에 여유가 있어 어떤 동작이 가능하다고 하는 뜻을 나타냄.这旅馆一百个人住…得开;이 여관은 백 명이 묵을 수 있다 ↔[…不开]
- 不开交: (‘得不开交’라는 형태를 쓰거나 직접 동사나 형용사의 뒤에 붙여서) 상태의 극한을 나타냄.服务员跑里跑外忙不开交;종업원은 안팎으로 뛰어다니느라 바빠 죽을 지경이었다他们吵闹得不开交;그들은 소란하기 짝이 없다 =[不可开交]
- 没开交: (옥신각신하여) 결말이 나지 않다. 【비유】 옥신각신하다. →[不bù可开交]
- 吃得开: (1)통하다. 환영을 받다.新农具在农村很吃得开;새로운 농기구가 농촌에서 매우 환영을 받고 있다(2)처리할 수 있다.不要紧, 他吃得开, 这点小事难不倒他;염려마라, 그는 해낼 수 있을 거야. 이만한 일은 그를 난처하게 할 수 없어