×

三角贸易的韩文

发音:   "三角贸易"的汉语解释
  • [명사]〈경제〉 삼각 무역.
  • 贸易:    [명사](1)무역. 교역. 상업. 매매.和别国进行贸易;다른 나라와 무역을 하다(2)【문어】 변역(變易). 변개(變改).
  • 三角:    [명사](1)【약칭】〈수학〉 삼각(법).(2)(三角儿) 삼각형. 세모꼴. 삼각형으로 된 것.(3)담뱃갑을 접어 만든 딱지.
  • 贸易风:    [명사]〈천문기상〉 무역풍. =[信风(1)] [恒信风] →[季jì候风]
  • 三角债:    [명사]〈경제〉 삼각채. [甲이 乙의 채무자나 채권자인 동시에 丙의 채권자나 채무자인 채무(관계)]
  • 三角儿:    [명사](1)삼각형. 세모꼴.(2)세모꼴의 물건.(3)☞[三角(儿)馒头]

例句与用法

  1. 프랑스의 삼각 노예 무역에 참여한 무역상은 누구였습니까?
    三角贸易中的黑奴贸易产生的什么影响?
  2. 이 노예무역은 삼각무역(Triangular Trade)으로 이루어졌다.
    历史学者称此三者为大西洋的三角贸易关系(Triangular Trade)。

相关词汇

        贸易:    [명사](1)무역. 교역. 상업. 매매.和别国进行贸易;다른 나라와 무역을 하다(2)【문어】 변역(變易). 변개(變改).
        三角:    [명사](1)【약칭】〈수학〉 삼각(법).(2)(三角儿) 삼각형. 세모꼴. 삼각형으로 된 것.(3)담뱃갑을 접어 만든 딱지.
        贸易风:    [명사]〈천문기상〉 무역풍. =[信风(1)] [恒信风] →[季jì候风]
        三角债:    [명사]〈경제〉 삼각채. [甲이 乙의 채무자나 채권자인 동시에 丙의 채권자나 채무자인 채무(관계)]
        三角儿:    [명사](1)삼각형. 세모꼴.(2)세모꼴의 물건.(3)☞[三角(儿)馒头]
        三角地:    [명사] (일정 지역의) 중심지.
        三角学:    [명사]〈수학〉 삼각법. 삼각학. =[三角法] [三角术]
        三角尺:    ☞[三角板]
        三角带:    [명사]〈공학〉 브이( ━V) 형 벨트. V벨트.
        三角形:    [명사]〈수학〉 삼각형. =[三边形] [【속어】 三角(儿)]
        三角旗:    [명사] 삼각기.
        三角术:    ☞[三角学]
        三角板:    [명사] 삼각자. =[三角规] [三角尺]
        三角架:    [명사]〈화학〉 삼각가.
        三角法:    ☞[三角学]
        三角洲:    [명사]〈지질〉 삼각주.
        三角港:    [명사]〈지리〉 삼각강(三角江).
        三角筋:    ☞[三角肌]
        三角肌:    [명사]〈생리〉 삼각근. =[三角筋] [三棱肌] [三棱筋]
        三角薸:    [명사]〈식물〉 물개구리밥. =[满mǎn江红(1)]
        三角表:    [명사]〈수학〉 삼각표. 삼각 함수표.
        三角规:    ☞[三角板]
        三角账:    [명사]【속어】 구식의 단식 부기(單式簿記).
        三角酸:    ☞[醋cù浆草]
        三角车站:    미스미역
        三角裤(衩):    [명사] 삼각팬티. =[三角内裤]

其他语言

        三角贸易的英语:delta trade
        三角贸易的法语:commerce (triangulaire, tripartite)
        三角贸易的俄语:Треугольная торговля
        三角贸易的阿拉伯语:تجارة مثلثية;
        三角贸易什么意思三角贸易 基本解释:①主要指17-18世纪欧美商人以廉价工业品运到非洲换取奴隶,把黑奴运到美洲卖掉,从美洲购回生产原料,制成商品再运到非洲以换取奴隶的循环贸易活动。因其贸易涉及欧、美、非三洲,故称。 ②三国(地区)间保持贸易收支平衡的贸易。参见“多边贸易”(511页)。

相邻词汇

  1. "三角表"韩文
  2. "三角裤"韩文
  3. "三角裤(衩)"韩文
  4. "三角规"韩文
  5. "三角账"韩文
  6. "三角车站"韩文
  7. "三角酸"韩文
  8. "三角钢"韩文
  9. "三角钻"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT