- 【성어】 (일을 하는 데) 오로지 자기 쪽 생각만 하고 객관적인 조건은 고려하지 않다.
我看他是一相情愿, 这门亲事准不成了;
내가 보기에는 그가 일방적으로 좋아하고 있기 때문에 이 혼사는 이루어질 것 같지 않다 =[一厢情愿] →[甘心情愿]
一相情愿的韩文
[ yīxiāngqíngyuàn ] 发音: "一相情愿"的汉语解释
相关词汇
- 两相情愿: 【성어】 쌍방(雙方)이 모두 원하다. =[两厢情愿]
- 情愿: ━A) [조동사]【문어】(1)진심으로 원하다. 달게 받다. [보통 ‘不愿’과 반대의 의미로 쓰임]情愿受罚;벌을 달게 받다 =[情允] →[情甘(2)] [甘心(1)](2)【전용】 차라리 …을 원하다. 차라리 …할 지언정.他情愿粉身碎骨, 也不在敌人面前屈服;그는 차라리 몸이 갈가리 찢어져 죽을지언정, 적의 면전에서 굴복하려고는 하지 않는다 →[宁可] ━B) [명사]【문어】 의지. 의향.情愿未移;의지는 아직 변하지 않았다
- 心服情愿: 【성어】 마음속에서부터 감복하고 진심으로 원하다;진심으로 바라다.
- 心甘情愿: 【성어】 달갑게 바라다. 기꺼이 원하다.婚姻大事不要勉强, 还是二人心甘情愿的好;결혼이라는 대사는 억지로 강요해서는 안 되고, 역시 두 사람이 기꺼이 원하는 것이 좋다 =[甘心情愿]
- 情愿的想像: [명사] 주관적인 억측. 낙관적인 생각. 주관적인 생각.他们的报道大多是片片段段, 而且充满了一厢情愿的想像;그들의 보도는 대부분이 단편적이며, 또 주관적인 억측으로 가득차 있다
- 甘心情愿: [동사] 기꺼이 진심으로 원하다.
- 一直孙氏: 일직 손씨
- 一直地: ☞[直打直(1)]
- 一看二帮: 【성어】 살펴보고 잘못을 고치도록 도와주다.对犯错误的同志要一看二帮;잘못을 저지른 동지에 대해서 그가 어떻게 고치는가를 살펴보고 도와서 고치게 하여야 한다
- 一直以来: 여태; 이제 까지; 지금까지; 지금까지는
- 一眨(巴)眼(儿): ☞[一展眼(儿)]
- 一直一直爱: 일직일직애
- 一眼: [수량사](1)한눈. 첫눈.一眼看中zhòng;첫눈에 마음에 들다抬头看了一眼就走了;고개를 들고 한 번 슬쩍 보고는 가버렸다(2)(우물·샘) 하나.一眼井jǐng;우물 하나(3)【방언】 조금.
- 一直: (1)[부사] 똑바로. 곧바로.一直往东;동쪽으로 곧바로 가다(2)[부사] 계속해서. 연속해서. 끊임없이. 줄곧. 내내.这雨一直下了两天;이 비는 이틀이나 줄곧 내렸다一直走到天亮;먼동이 틀 때까지 계속 걸었다从年初起一直到现在;연초부터 현재까지 계속※주의 : ‘一直’와 ‘一向’은 동작·작용이 장시간 계속되는 것을 나타낸다는 점에서 비슷하나, ‘一向’이 현시점까지 계속되는 것을 표시하는 것에 반하여 ‘一直’는 그러한 제한이 없음. 또 ‘一直’는 과거의 시점에서 상당 시간 계속되는 것을 나타내며, 상당히 오랜 시간에 달하는 것도 있고 비교적 짧은 시간의 것도 있으나, ‘一向’은 항상 오랜 시간까지 미치는 것을 말함. 예를 들어我今天下午一直在图书馆学习;나는 오늘 오후 줄곧 도서관에서 공부했다에서 ‘一直’는 ‘一向’으로 바꿀 수 없으며, 마찬가지로他昨天晚上一直工作到十二点钟;그는 어젯밤 12시까지 계속 일했다에서도 ‘一直’는 ‘一向’으로 대체할 수 없음. 그러나,几年以来, 他一直在科学院作研究工作;몇 년 동안 그는 줄곧 과학원에서 연구 활동에 종사하고 있다에서 ‘一直’는 ‘一向’으로 대신할 수가 있음.(3)[부사] …에 이르기까지. [범위를 강조함]全村从老人一直到小孩都非常热情;온 마을은 노인에서 어린이에 이르기까지 모두 아주 열정적이다(4)[명사] 뚫을 곤변 ‘ ’. 한자 부수의 하나. =[一竖(儿)]
- 一眼看出: 첫눈에[한눈에] 알아내다[간파하다].
其他语言
- 一相情愿的英语:we soon believe what we desire
- 一相情愿的法语:l'amour non partagé;sentiments mal payés de retour;désir(ou : souhait)unilatéral(ou : purement subjectif)
- 一相情愿的日语:〈成〉(相手をかまわない)独りよがりの考え.一方的な願望.一方だけの希望.▼“一厢情愿”とも書く. 这件事要和对方商量,不能一相情愿/これは相手方とも相談しなければならず,こちらだけ望んでもなんにもならない.
- 一相情愿的俄语:pinyin:yīxiāngqíngyuàn 1) искренне (от всего сердца) желать (хотеть); охотно идти (на что-л.) 2) субъективное желание, одностороннее предложение
- 一相情愿什么意思:yī xiāng qíng yuàn 【解释】指只是单方面的愿望,没有考虑对方是否同意,或客观条件是否具备。 【拼音码】yxqy 【灯谜面】对着舞台搞对象;戏园里挑媳妇单相思 【用法】主谓式;作定语、状语;含贬义 【英文】one's own wishful thinking