×

一掠而过的韩文

发音:
  • 【성어】 휙 스쳐 지나가다.

    她在我前边儿一掠而过;
    그녀가 내 앞을 획 스쳐 지나갔다
  • 擦肩而过:    어깨를 스쳐 지나가다.
  • 一排:    (1)[명사] 일렬(一列).(2)(yī pái) 〈군사〉 일개 소대(小隊).
  • 一掐掐:    [형용사] 아주 가늘다.新娘一枝花, 柳腰一掐掐;신부가 꽃같이 아름답고, 버들가지 같은 허리는 참 가늘다 =[一捻捻]
  • 一推两搡儿:    【성어】 책임을 회피하다.他一推两搡儿的一点诚意都没有;그는 책임 회피만 하고 조금의 성의도 없다
  • 一掐儿:    [수량사] 한 줌. 한 움큼.用不了多少, 有一掐儿就够了;얼마 쓰지도 못하니 한 줌만 있어도 충분하다

例句与用法

  1. “사랑이 없으면 세계는 창밖을 스쳐지나가는 바람과 같은 거예요
    「沒有爱,世界就如窗外一掠而过的风」
  2. 이러한 인기와 함께 대두된 것이 바로 ‘안전’ 문제다.
    背对一掠而过的精彩,他们心中只有“安全二字。

相关词汇

        擦肩而过:    어깨를 스쳐 지나가다.
        一排:    (1)[명사] 일렬(一列).(2)(yī pái) 〈군사〉 일개 소대(小隊).
        一掐掐:    [형용사] 아주 가늘다.新娘一枝花, 柳腰一掐掐;신부가 꽃같이 아름답고, 버들가지 같은 허리는 참 가늘다 =[一捻捻]
        一推两搡儿:    【성어】 책임을 회피하다.他一推两搡儿的一点诚意都没有;그는 책임 회피만 하고 조금의 성의도 없다
        一掐儿:    [수량사] 한 줌. 한 움큼.用不了多少, 有一掐儿就够了;얼마 쓰지도 못하니 한 줌만 있어도 충분하다
        一推二靠三不管:    책임을 타인에게 전가하고, 타인에게 의지하며, 자기 자신은 아무것도 하지 않다. [무책임한 태도를 말함]
        一掌金:    [명사] 손가락으로 하는 셈. 손가락셈.
        一推六二五:    ☞[一退六二五]
        一捻捻:    [형용사] 매우 가늘다.一捻捻杨柳腰儿;버들가지처럼 매우 가는 허리 =[一掐掐]
        一推双考:    [동사] (간부를 선발할 때) 추천하고 고찰하고 시험하다.

其他语言

相邻词汇

  1. "一捻捻"韩文
  2. "一掌金"韩文
  3. "一掐儿"韩文
  4. "一掐掐"韩文
  5. "一排"韩文
  6. "一推两搡儿"韩文
  7. "一推二靠三不管"韩文
  8. "一推六二五"韩文
  9. "一推双考"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT