一差二误: ☞[一差二错]一差半错: ☞[一差二错]一工儿: [명사](1)특별한 기능. 뛰어난 기예(技藝).专学一工儿;한 가지 특별한 기능을 전문적으로 배우다(2)(기술 등의) 한 종류.他的唱法是另一工儿;그의 창법은 특별하다一工: [명사] 하루 일. 하루 품.一工活;하루 품이 드는 일一己: [명사] 자기. 자신. 자기 한 몸.一己的荣誉;자기 한 몸의 영예一己之私(利);【성어】 자기 자신의 사사로운 잇속一岗两制: [명사] 지도자가 생산력과 정치 사상의 두 부분의 책임을 맡는 제도.一市八街: 【성어】(1)도처(到處). 가는 곳.(2)온통.手上一市八街的全是墨水;손은 온통 잉크 투성이다一岁年纪一岁人: 【속담】(1)나이를 먹어 경험을 쌓다.(2)나이 든 사람이 역시 낫다.(3)(기개 있는 말은 하고 있으나) 역시 나이는 못 속인다.一帆风顺: 【성어】 순풍(順風)에 돛을 올리다;일이 순조롭게 진행되다.谈判经过一帆风顺;교섭이 순조롭게 진행되다
一差二错的英语:possible mistake or mishap; one or two mistakes; unexpected happenings 短语和例子万一有个一差二错 just i...一差二错的日语:〈成〉不意の出来事.▼仮定文に用いる. 万一有个一差二错,请你马上通知我/万が一もしものことがあったら,すぐ私に知らせてください.一差二错的俄语:[yīchā èrcuò] обр. на всякий случай; в случае чего一差二错什么意思:yī chà èr cuò 【解释】可能发生的意外或差错。 【拼音码】ycec 【灯谜面】三不对 【用法】联合式;作宾语;含贬义 【英文】possible mistake or mishap