- 表示疑问的词尾, 也有感叹的语气, 带有古语的色彩.
- 나이: [명사] 年 nián. 寿 shòu. 年龄 niánlíng. 岁数(儿) suì‧shu(r). 【비유】春秋 chūnqiū. 나이가 이미 예순이 되었다年已六旬나이[춘추]가 어떻게 되십니까?您高寿?말의 이빨로 나이를 알 수 있다从马的牙齿可以看出它的年龄올해 나이가 얼마입니까?你今年多大岁数(儿)?나이가 한창이다春秋正富 =适当正年
- –리이까: 终结词尾, 表示征求对方的意见. 이제 저는 돌아가리이까?现在我可以回去了吗?
- 이까짓: [부사] 只此 zhǐcǐ. 이까짓 맛은 요즘 모두가 분명히 안다只此一味, 现在大家明白了
- –나이다: 叙述事实的词尾, 最尊敬的语气, 带有古语的色彩.
- 나이테: [명사]〈식물〉 年轮 niánlún. 나이가 많이 먹은 나무일수록 나이테가 많다越老的树年轮越多