七窍生烟的英语:fulminate with anger; blow a fuse; blow a gas jet; foam with rage; fume with anger; smoke comes out of one's seven orifices.; the smoke of one's anger came out of one's nostrils七窍生烟的日语:〈成〉目?耳?鼻?口から煙が出る.憤慨?立腹するさま.七窍生烟的韩语:【성어】 (마치 귀·눈·입·코의 일곱 구멍에서 불이 뿜어 나오는 것처럼) 잔뜩 성이 나다. 노발대발하다.七窍生烟的俄语:pinyin:qīqiàoshēngyān из всех отверстий повалил дым (обр. выйти из себя, метать громы и молнии)七窍生烟什么意思:qī qiào shēng yān 【解释】七窍:口和两眼、两耳、两鼻孔。气愤得好象耳目口鼻都要冒出火来。形容气愤到极点。 【出处】清·黄小配《廿载繁华梦》第三回:“说罢,悻悻然转出来。把邓氏气得七窍生烟,觉得脑中一涌,喉里作动,旋吐出鲜血来。” 【拼音码】qqsy 【用法】主谓式;作谓语、补语、分句;含贬义 【英文】in state of great fury