- (1)頼む.お願いする.
(a)「人に…を頼む」(兼語文)の形で用いる.
请人帮忙/援助を頼む.人に手伝ってもらう.
请您多加指导/よろしくご指導願います.
请大家想想办法/どうしたらよいか,みんなで考えてください.
(b)名詞“假 jià ”を目的語にとる.
请假/休暇を取る.
我请了三天假/私は3日間休みをもらった.
你替他请个假/彼のために休暇の手続きをしてあげなさい.
(2)招く.呼ぶ.招聘[しょうへい]する.
(a)名詞を目的語にとる.
请教员/教師を招聘する.
请医生/医者を呼ぶ.
请了他几次,他就是不肯 kěn 来/何回か彼を招いたが,彼はどうしても来ない.
你再去请请他,他会来的/もう一度呼びに行ってみなさい,彼は来るはずだ.
(b)「人を招いて…してもらう」(兼語文)の形で用いる.
请他担任 dānrèn 顾问/彼に顧問になってもらう.
请你参加大会主席团/どうぞ大会の議長団に加わってください.
我请了一位教师教汉语/私は中国語を教えてくれる先生を招いた.
(3)(宴会に)招待する.ごちそうする.▼名詞の目的語をとったり,兼語文の形で用いたりする.
请客/客を招く.ごちそうする.
请了三位客人/3人のお客さんを呼んだ.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译