×

讨价;喊价;开价的日文

发音:
  • うりてのいいね
    売り手の言い値
  • 讨价:    (売り主が)値段をつける,代価を求める.
  • 喊价:    うりね 売り値
  • 开价:    (开价儿)価格を決める.値段をつける.
  • 开价低:    より安く値をつける
  • 漫天讨价:    めちゃくちゃにねだんをふっかける 目茶 苦茶 に値段 を吹っ掛ける
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        讨价:    (売り主が)値段をつける,代価を求める.
        喊价:    うりね 売り値
        开价:    (开价儿)価格を決める.値段をつける.
        开价低:    より安く値をつける
        漫天讨价:    めちゃくちゃにねだんをふっかける 目茶 苦茶 に値段 を吹っ掛ける
        讨价过高:    に過度の代価を要求に充電しすぎる
        讨价还价:    〈成〉値段を掛け合う.駆け引きをする.▼“要 yào 价还价”ともいう.
        讨人烦的人:    に穴をあけるくり抜く
        讨伐:    (敵や反逆者を)討伐(する),征伐(する),退治(する).
        讨人欢心:    ひとのかんしんをかう 人 の歓 心 を買う
        讨便宜:    うまいことをしようと思ってこざかしく立ち回る. 他太爱讨便宜,人家跟他合不来/彼はとても悪賢く,だれも彼と付き合うことができない.
        讨人嫌:    (1)人に嫌われる.人に嫌がられる. 他尽说讨人嫌的话/彼は人に嫌われるようなことばかり言う. (2)〈罵〉いやらしい. 这个人真讨人嫌!/ほんとにいやらしいやつだ.
        讨俏:    (1)(役者がせりふやしぐさで)喝采を博そうとする. (2)(仕事を)要領よくやろうとする.気のきいたことをしようとする.
        讨人喜欢:    ひとにかわいがられる 人 に可愛 がられる

相邻词汇

  1. "讨人喜欢"日文
  2. "讨人嫌"日文
  3. "讨人欢心"日文
  4. "讨人烦的人"日文
  5. "讨价"日文
  6. "讨价过高"日文
  7. "讨价还价"日文
  8. "讨伐"日文
  9. "讨便宜"日文
  10. "讨俏"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT