×

装淑女样子的的日文

发音:
  • お上品ぶっている
    お上品ぶった
  • 不成样子的:    ぐっしょり濡れた
  • 像样子的:    つりあいがとれたすっきり
  • 寒酸样子的孩子:    ぼろを着た人人
  • 淑女:    レディー;しゅくじょ ;淑 女
  • 样子:    (1)形.格好. 买了一件样子漂亮的衬衫 chènshān /格好のいいワイシャツを買った. 不像样子/さまにならない. (2)表情.顔色. 装出一副公正的样子/いかにも公正なふりをする. 高高兴兴的样子/うれしそうな顔. (3)見本.ひな型.手本. 做出样子来/手本を示す. (4)様子.情勢.情況. 时局有好转 hǎozhuǎn 的样子/時局は好転の気配がある. 看样子他今天不会来了/この様子では彼はきょうは来そうもない.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        不成样子的:    ぐっしょり濡れた
        像样子的:    つりあいがとれたすっきり
        寒酸样子的孩子:    ぼろを着た人人
        淑女:    レディー;しゅくじょ ;淑 女
        样子:    (1)形.格好. 买了一件样子漂亮的衬衫 chènshān /格好のいいワイシャツを買った. 不像样子/さまにならない. (2)表情.顔色. 装出一副公正的样子/いかにも公正なふりをする. 高高兴兴的样子/うれしそうな顔. (3)見本.ひな型.手本. 做出样子来/手本を示す. (4)様子.情勢.情況. 时局有好转 hǎozhuǎn 的样子/時局は好転の気配がある. 看样子他今天不会来了/この様子では彼はきょうは来そうもない.
        人样子:    かっこう 恰 好
        学样子:    のふりをぺてん師人と見せかけるいんちき
        摆样子:    表面を飾る.体裁をつくろう. 他的自我批评pīpíng是认真的,不是摆样子的/彼の自己批判は真剣であって,見せかけではない.
        样子货:    見かけ倒し. 那些全是样子货/あれらはまったくの見かけ倒しだ.
        看样子:    等同于(请查阅) kànlái 【看来】
        花样子:    (花样子儿)刺繍の下絵.
        装样子:    (1)体裁を飾る. (2)もったいぶる.気取る.偉そうなふりをする.
        试样子:    (服などの)仮縫い(をする). 一个星期以后试样子/1週間後に仮縫いをする.
        原子的:    アトミック
        狮子的:    ライオン
        结子的:    みすぼらしい服装
        样子不好的:    ぶかっこう
        花儿样子:    に模様をつける
        象个样子:    xiang4geyang4zi 格好が付く
        变得不成样子:    bian4debu4cheng2yang4zi 见る影もない
        像兔子的:    ウサギが多くいる
        像楔子的:    くさび形
        分子的伸直:    ぶんしときもどし
        分子的挠性:    ぶんしのたわみせい
        装渣机:    ずり積み機じゃりつみこみきずりつみき
        装洋蒜:    zhuang1yang2suan4 气取る.すます

其他语言

相邻词汇

  1. "装模高度"日文
  2. "装死"日文
  3. "装死卖活"日文
  4. "装殓"日文
  5. "装洋蒜"日文
  6. "装渣机"日文
  7. "装滑橇式起落架的飞机"日文
  8. "装满"日文
  9. "装潢"日文
  10. "装炸药的实弹"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.