×

自...以后的日文

发音:
  • から
    それ以来ずっと
  • :    (Ⅰ)〔接頭語〕動詞を作る.(1)動作が自分によってなされ,かつ自分自身に及ぶことを表す. 等同于(请查阅)自爱. 自给 jǐ /自給する. 自救/自分を救う. 自杀/自殺する. 自拔 bá /自分の力で抜け出す. 自勉 miǎn /自分を励ます. 等同于(请查阅)自问. 自夸 kuā /自慢する. 自封/自任する. 等同于(请查阅)自治 zhì . 自卫/自衛する. 自欺 qī /自らを欺く. 等同于(请查阅)自尊 zūn . 自卑 bēi /卑下する.へりくだる. 自咎 jiù /自分をとがめる. 自慰 wèi /自分を慰める. (2)動作が自分の意志によってなされ,外部の力に動かされたのではないことを表す. 自动/自ら動く.自発的に. 自发/自分から進んでする. 自学/独学する. 等同于(请查阅)自流.
  • 以后:    〔方位詞〕以後.それより後.…の後.…より後.(a)名詞や副詞のように用いる. 他去年来过,以后再没见过他/彼は去年来たことがあるが,それからは彼に会ったことがない. 做事情不能只顾 zhǐgù 眼前方便,要多为以后想想/何かをするときは目先の都合ばかり考えずに,もっとあとあとのことを考えなくてはならない. 那么,以后呢?/それで,その後は.(b)名詞または動詞+“以后”の形.▼“之后 zhīhòu ”ともいう. 五分钟以后,他果真 guǒzhēn 来了/5分後,彼はほんとうにやってきた. 各种意见都应该听,听了以后要作分析 fēnxī /さまざまな意見に耳を傾けるべきだが,聞いたら分析を行わなければならない. 起床以后,应该到室外活动活动/朝起きたら,外に出て体を少し動かさなければならない. 『参考』よく用いられる慣用句には次のものがある.①“从此以后”(それから.それからというものは). 从此以后,我们的生活越来越好了/それ以後,私たちの暮らしはますますよくなった.②“很久以后”(ずっと後). 很久以后,我才和他见了面/ずっと後になって,やっと彼と再会した.③“不久以后”(まもなく). 不久以后,他又回到了自己的家乡/まもなく,彼はまた故郷に戻ってきた. 『比較』以后:之后 zhīhòu “之后”は“以后”(b)の用法と同じで,書き言葉に用い,時には場所や順序をさすことがある. 大厅之后,才是饭厅/大広間の後ろが食堂なのだ.
  • 自...以来:    からそれ以来ずっと
  • 自1:    ...より
  • 自2:    しぜんに 自然 に
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        :    (Ⅰ)〔接頭語〕動詞を作る.(1)動作が自分によってなされ,かつ自分自身に及ぶことを表す. 等同于(请查阅)自爱. 自给 jǐ /自給する. 自救/自分を救う. 自杀/自殺する. 自拔 bá /自分の力で抜け出す. 自勉 miǎn /自分を励ます. 等同于(请查阅)自问. 自夸 kuā /自慢する. 自封/自任する. 等同于(请查阅)自治 zhì . 自卫/自衛する. 自欺 qī /自らを欺く. 等同于(请查阅)自尊 zūn . 自卑 bēi /卑下する.へりくだる. 自咎 jiù /自分をとがめる. 自慰 wèi /自分を慰める. (2)動作が自分の意志によってなされ,外部の力に動かされたのではないことを表す. 自动/自ら動く.自発的に. 自发/自分から進んでする. 自学/独学する. 等同于(请查阅)自流.
        以后:    〔方位詞〕以後.それより後.…の後.…より後.(a)名詞や副詞のように用いる. 他去年来过,以后再没见过他/彼は去年来たことがあるが,それからは彼に会ったことがない. 做事情不能只顾 zhǐgù 眼前方便,要多为以后想想/何かをするときは目先の都合ばかり考えずに,もっとあとあとのことを考えなくてはならない. 那么,以后呢?/それで,その後は.(b)名詞または動詞+“以后”の形.▼“之后 zhīhòu ”ともいう. 五分钟以后,他果真 guǒzhēn 来了/5分後,彼はほんとうにやってきた. 各种意见都应该听,听了以后要作分析 fēnxī /さまざまな意見に耳を傾けるべきだが,聞いたら分析を行わなければならない. 起床以后,应该到室外活动活动/朝起きたら,外に出て体を少し動かさなければならない. 『参考』よく用いられる慣用句には次のものがある.①“从此以后”(それから.それからというものは). 从此以后,我们的生活越来越好了/それ以後,私たちの暮らしはますますよくなった.②“很久以后”(ずっと後). 很久以后,我才和他见了面/ずっと後になって,やっと彼と再会した.③“不久以后”(まもなく). 不久以后,他又回到了自己的家乡/まもなく,彼はまた故郷に戻ってきた. 『比較』以后:之后 zhīhòu “之后”は“以后”(b)の用法と同じで,書き言葉に用い,時には場所や順序をさすことがある. 大厅之后,才是饭厅/大広間の後ろが食堂なのだ.
        自...以来:    からそれ以来ずっと
        自1:    ...より
        自2:    しぜんに 自然 に
        自3:    じぶん 自分
        以后1:    いご;こんご 以後;今 後
        以后2:    このあと この後
        不久以后:    すぐにほどなくやがて
        从今以后:    いまからいご 今 から以後
        从那时以后:    その後
        自今以后:    いまからのち 今 から後
        自那时以后:    からそれ以来ずっと
        以后足踢前足:    より行きすぎる
        留待以后再说:    ごじつのことにする 後日 のことにする
        第11千年及以后:    11千年紀以降
        臨高県:    临高县
        臨船:    りんせん1 0 臨 船 【名】 检查船只;搜船
        臨終:    りんじゅう 0 臨 終 【名】 临终;临死
        自ずから:    おのずから 0 自 ずから 【副】 自然而然地(同おのずと)
        臨界量 (原子力):    临界质量

相邻词汇

  1. "臨界量 (原子力)"日文
  2. "臨終"日文
  3. "臨船"日文
  4. "臨高県"日文
  5. "自"日文
  6. "自...以来"日文
  7. "自1"日文
  8. "自2"日文
  9. "自3"日文
  10. "自ずから"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT